Lyrics and translation Quality Control feat. Migos - Bosses Don't Speak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't
go
out
there
playin'
when
you
see
us
young
rich
niggas
Не
могу
пойти
туда
играть,
когда
видишь
нас,
молодых
богатых
ниггеров.
Droppin'
straight
cash
on
whips,
flooded
ice
Сбросив
бабки
на
кнутах,
затопил
лед.
I
know
you
like,
"How
the
fuck
these
niggas
got
so
much
drip?"
Я
знаю,
тебе
нравится:"
как,
черт
возьми,
эти
ниггеры
так
много
капают?"
Hundred
thousand
dollar
watches
Часы
за
сто
тысяч
долларов.
Three
point
five
million
dollar
cribs
and
shit
Три
очка,
пять
миллионов
долларов,
шпаргалки
и
все
такое.
Check
the
Forbes
list,
nigga
Проверь
список
Форбс,
ниггер.
I'm
in
the
coupe,
fo'
sho
(skrr)
Я
в
купе,
fo
' sho
(skrr)
Candy
coat
(candy)
Конфетное
пальто
(конфетка)
Maison
Margiela
my
coat
(Maison)
Maison
Margiela
мое
пальто
(Maison)
I'm
on
froze
(I'm
on
ice)
Я
на
морозе
(я
на
льду).
Put
a
lil
bitch
on
the
cold
(woo)
Поставь
лил
сука
на
холод
(Ву)
Anna
Nicole
(Anna
Nicole)
Анна
Николь
(Anna
Nicole)
Everything
glitter
ain't
gold
(gold)
Все
блестит
не
золотом
(золотом).
You're
gettin'
exposed
(you
gettin'
exposed)
Ты
становишься
незащищенным
(ты
становишься
незащищенным).
Hop
in
the
frog
and
leap
(leap)
Прыгай
в
лягушку
и
прыгай
(прыгай).
Patek
Philippe
(Patek
Philippe)
Patek
Philippe
(Патек
Филипп)
Servin'
them
dummy
bricks
(brick)
Служу
им
пустыми
кирпичами
(кирпичами).
I
get
them
for
cheap
(I
got
'em
for
low)
Я
получаю
их
по
дешевке
(я
получаю
их
по
низкой
цене).
Hop
in
the
Wraith
and
I
creep
(skrr)
Запрыгиваю
в
Рейфа,
и
я
подкрадываюсь
(скрр).
Massage
the
seats
(massage
the
seats)
Помассировать
сиденья
(помассировать
сиденья)
I
got
the
racks
in
the
brief
(racks)
У
меня
есть
стойки
в
сводке
(стойки).
Bosses
don't
speak
(nah)
Боссы
не
говорят
(нет)
All
of
my
bitch
ain't
a
hundred
(no)
Вся
моя
сука-не
сотня
(нет).
Oh
yeah,
my
wrist
cost
a
hundred
(hundred)
О
да,
мое
запястье
стоило
сто
(сто).
Hundreds
on
hundreds
on
hundreds
(hundreds)
Сотни
на
сотни
на
сотни
(сотни)
I'll
take
your
life
for
this
money
(brrt)
Я
заберу
твою
жизнь
за
эти
деньги
(бррт).
I
took
the
top
of
the
coupe,
it's
insane
(woo)
Я
взял
верх
купе,
это
безумие
(у-у).
I
did
this
shit
for
the
pain
(pain)
Я
сделал
это
дерьмо
ради
боли
(боли).
Boarding
a
private
plane
(plane)
Посадка
на
личный
самолет
(самолет)
Audemar
Pig'
with
the
skeleton
plain
(woo)
Одемарская
свинья
со
скелетной
равниной
(у-у).
Put
her
on
X,
put
her
on
percs
(perky)
Поставь
ее
на
X,
поставь
ее
на
percs
(живенько)
There
go
Set,
baller
alert
(brrt)
Вот
и
все,
внимание!
(brrt)
Don't
sip
liquor,
I'm
only
on
syrup
(nah,
mud)
Не
пей
ликер,
я
только
на
сиропе
(не-а,
грязь).
Put
the
dope
in
your
hand,
want
the
money
on
the
first
(yeah)
Положи
дурь
себе
в
руку,
хочешь
денег
первым
(да!)
I
got
a
bag
of
the
lotto,
the
cookie,
the
sherbert
(bag)
У
меня
есть
сумка
с
лото,
печеньем,
шербертом.
It's
a
murder
on
the
Nawf
and
they
try
to
put
me
in
the
verdict
Это
убийство
на
Нафн,
и
они
пытаются
вынести
мне
приговор.
I
got
the
birdies,
ballin'
like
Julius
Erving
(brrt)
У
меня
есть
птички,
танцующие,
как
Юлиус
Эрвинг
(бррт).
Cookin'
it
early,
dope
get
to
singin'
like
Shirley
Готовлю
пораньше,
наркота
будет
петь,
как
Ширли.
Got
thirties
on
thirties,
we
callin'
them
thirties
Steph
Curry
У
нас
есть
тридцать
на
тридцать,
мы
зовем
их
тридцать,
Стеф
Карри.
Don't
talk
to
me
dirty
'cause
my
niggas
goin'
seven
thirty
Не
говори
со
мной
грязно,
потому
что
мои
ниггеры
идут
в
семь
тридцать.
Gave
her
the
pink
molly,
told
a
bitch
yeah
it's
Kirby
(molly)
Дал
ей
розовую
Молли,
сказал
суке,
да,
это
Кирби
(Молли).
I'ma
just
fuck
her
three
times
and
then
I'ma
curve
it
(smash,
smash)
Я
просто
трахну
ее
три
раза,
а
затем
я
искривлю
ее
(крушу,
крушу).
Oh
my
God,
she
said
her
feelings
is
hurtin'
(oh
my
God,
woah)
О,
Боже
мой,
она
сказала,
что
ее
чувства
причиняют
боль
(О,
Боже
мой,
уоу!)
Shut
the
fuck
up
lil'
thotty,
suck
it
and
slurp
it
(shh,
shh,
ehh)
Заткнись,
блядь,
малышка,
отсоси
и
хлебни
(ТСС,
ТСС,
ТСС).
Where
was
everybody
when
I
was
just
hurtin'?
(where,
where)
Где
были
все,
когда
мне
было
больно?
(где,
где?)
Only
the
gang
survived,
it's
family
first
Только
банда
выжила,
сначала
семья.
I'm
in
the
coupe,
fo'
sho
(skrr)
Я
в
купе,
fo
' sho
(skrr)
Candy
coat
(candy)
Конфетное
пальто
(конфетка)
Maison
Margiela
my
coat
(Maison)
Maison
Margiela
мое
пальто
(Maison)
I'm
on
froze
(I'm
on
ice)
Я
на
морозе
(я
на
льду).
Put
a
lil
bitch
on
the
cold
(woo)
Поставь
лил
сука
на
холод
(Ву)
Anna
Nicole
(Anna
Nicole)
Анна
Николь
(Anna
Nicole)
Everything
glitter
ain't
gold
(gold)
Все
блестит
не
золотом
(золотом).
You're
gettin'
exposed
(you
gettin'
exposed)
Ты
становишься
незащищенным
(ты
становишься
незащищенным).
Hop
in
the
frog
and
leap
(leap)
Прыгай
в
лягушку
и
прыгай
(прыгай).
Patek
Philippe
(Patek
Philippe)
Patek
Philippe
(Патек
Филипп)
Servin'
them
dummy
bricks
(brick)
Служу
им
пустыми
кирпичами
(кирпичами).
I
get
them
for
cheap
(I
got
'em
for
low)
Я
получаю
их
по
дешевке
(я
получаю
их
по
низкой
цене).
Hop
in
the
Wraith
and
I
creep
(skrr)
Запрыгиваю
в
Рейфа,
и
я
подкрадываюсь
(скрр).
Massage
the
seats
(massage
the
seats)
Помассировать
сиденья
(помассировать
сиденья)
I
got
the
racks
in
the
brief
(racks)
У
меня
есть
стойки
в
сводке
(стойки).
Bosses
don't
speak
(nah)
Боссы
не
говорят
(нет)
Oh
my
God,
I
bought
a
foreign
and
Dodge
(oh
my
God)
О
Боже
мой,
я
купил
иностранца
и
увернулся
(О
Боже
мой)
Oh
my
God,
I
had
a
foreign
menage
(oh
my,
oh
my
God)
О,
Боже
мой,
у
меня
был
иностранный
Менаж
(О,
боже
мой!)
Oh
my
God,
thought
you
were
real,
you
'flauge
О,
Боже
мой,
я
думал,
что
ты
настоящий,
ты
флауге.
Bullets
fly
and
then
you
flee,
nigga
we
seen
your
heart
Пули
летят,
а
потом
ты
убегаешь,
ниггер,
мы
видели
твое
сердце.
Iced
teeth
(ice),
cellphone
beep
(brrt,
brrt)
Зубы
со
льдом
(ice),
сигнал
сотового
телефона
(brrt,
brrt)
Fight
me,
body
bag
sheets
(body
bag)
Борись
со
мной,
мешок
для
тела,
простыни
(мешок
для
тела).
Am
I
geeked?
Bitch
I
might
be
(stupid
bitch)
Я
в
шоке?
сука,
я
мог
бы
быть
(тупая
сука)
Chanel
seats,
mansion
twelve
thousand
square
feet
(yeah)
Chanel
мест,
особняк
двенадцать
тысяч
квадратных
футов
(да)
Once
I
beat,
I
tell
that
bitch
to
stay
away
from
me
(beat
it)
Как
только
я
бьюсь,
я
говорю
этой
суке
держаться
от
меня
подальше
(бей!)
I'm
not
talkin'
'bout
no
thot,
I'm
talkin'
your
favorite
piece
(I
am)
Я
не
говорю
ни
о
чем,
я
говорю
о
твоей
любимой
части.
I
came
from
the
Nawf
then
jumped
into
the
Major
League
(I
did)
Я
пришел
из
Nawf,
а
затем
прыгнул
в
Высшую
лигу
(я
это
сделал).
You
ain't
never
drove
this
valet
so
I
keep
the
key
Ты
никогда
не
водил
эту
машину,
поэтому
я
держу
ключ.
Said
she
can't
leave
without
her
friend,
I
got
them
knee
to
knee
Она
сказала,
что
не
может
уйти
без
подруги,
у
меня
колено
к
колену.
When
you
rich
like
me,
this
is
what
it's
s'posed
to
be
(you
do)
Когда
ты
богат,
как
я,
это
то,
чем
ты
должен
быть.
Can't
get
close
to
me
(no)
Не
могу
приблизиться
ко
мне
(нет).
Backwoods,
roll
the
leaf
(roll
it)
Бэквуды,
раскатать
лист
(раскатать)
I
done
survived
some
beef
(survived)
Я
пережил
немного
говядины
(выжил).
Now
I
can
massage
my
seats
(massage)
Теперь
я
могу
массировать
свои
места
(массаж).
I'm
in
the
coupe,
fo'
sho
(skrr)
Я
в
купе,
fo
' sho
(skrr)
Candy
coat
(candy)
Конфетное
пальто
(конфетка)
Maison
Margiela
my
coat
(Maison)
Maison
Margiela
мое
пальто
(Maison)
I'm
on
froze
(I'm
on
ice)
Я
на
морозе
(я
на
льду).
Put
a
lil
bitch
on
the
cold
(woo)
Поставь
лил
сука
на
холод
(Ву)
Anna
Nicole
(Anna
Nicole)
Анна
Николь
(Anna
Nicole)
Everything
glitter
ain't
gold
(gold)
Все
блестит
не
золотом
(золотом).
You're
gettin'
exposed
(you
gettin'
exposed)
Ты
становишься
незащищенным
(ты
становишься
незащищенным).
Hop
in
the
frog
and
leap
(leap)
Прыгай
в
лягушку
и
прыгай
(прыгай).
Patek
Philippe
(Patek
Philippe)
Patek
Philippe
(Патек
Филипп)
Servin'
them
dummy
bricks
(brick)
Служу
им
пустыми
кирпичами
(кирпичами).
I
get
them
for
cheap
(I
got
'em
for
low)
Я
получаю
их
по
дешевке
(я
получаю
их
по
низкой
цене).
Hop
in
the
Wraith
and
I
creep
(skrr)
Запрыгиваю
в
Рейфа,
и
я
подкрадываюсь
(скрр).
Massage
the
seats
(massage
the
seats)
Помассировать
сиденья
(помассировать
сиденья)
I
got
the
racks
in
the
brief
(racks)
У
меня
есть
стойки
в
сводке
(стойки).
Bosses
don't
speak
(nah)
Боссы
не
говорят
(нет)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WRITER UNKNOWN, QUAVIOUS MARSHALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL
Attention! Feel free to leave feedback.