Quality Control feat. Migos - Bosses Don't Speak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quality Control feat. Migos - Bosses Don't Speak




Can't go out there playin' when you see us young rich niggas
Не могу пойти туда играть, когда видишь нас, молодых богатых ниггеров.
Droppin' straight cash on whips, flooded ice
Сбросив бабки на кнутах, затопил лед.
I know you like, "How the fuck these niggas got so much drip?"
Я знаю, тебе нравится:" как, черт возьми, эти ниггеры так много капают?"
Hundred thousand dollar watches
Часы за сто тысяч долларов.
Three point five million dollar cribs and shit
Три очка, пять миллионов долларов, шпаргалки и все такое.
Check the Forbes list, nigga
Проверь список Форбс, ниггер.
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)
Я в купе, fo ' sho (skrr)
Candy coat (candy)
Конфетное пальто (конфетка)
Maison Margiela my coat (Maison)
Maison Margiela мое пальто (Maison)
I'm on froze (I'm on ice)
Я на морозе на льду).
Put a lil bitch on the cold (woo)
Поставь лил сука на холод (Ву)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Анна Николь (Anna Nicole)
Everything glitter ain't gold (gold)
Все блестит не золотом (золотом).
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)
Ты становишься незащищенным (ты становишься незащищенным).
Hop in the frog and leap (leap)
Прыгай в лягушку и прыгай (прыгай).
Patek Philippe (Patek Philippe)
Patek Philippe (Патек Филипп)
Servin' them dummy bricks (brick)
Служу им пустыми кирпичами (кирпичами).
I get them for cheap (I got 'em for low)
Я получаю их по дешевке получаю их по низкой цене).
Hop in the Wraith and I creep (skrr)
Запрыгиваю в Рейфа, и я подкрадываюсь (скрр).
Massage the seats (massage the seats)
Помассировать сиденья (помассировать сиденья)
I got the racks in the brief (racks)
У меня есть стойки в сводке (стойки).
Bosses don't speak (nah)
Боссы не говорят (нет)
All of my bitch ain't a hundred (no)
Вся моя сука-не сотня (нет).
Oh yeah, my wrist cost a hundred (hundred)
О да, мое запястье стоило сто (сто).
Hundreds on hundreds on hundreds (hundreds)
Сотни на сотни на сотни (сотни)
I'll take your life for this money (brrt)
Я заберу твою жизнь за эти деньги (бррт).
I took the top of the coupe, it's insane (woo)
Я взял верх купе, это безумие (у-у).
I did this shit for the pain (pain)
Я сделал это дерьмо ради боли (боли).
Boarding a private plane (plane)
Посадка на личный самолет (самолет)
Audemar Pig' with the skeleton plain (woo)
Одемарская свинья со скелетной равниной (у-у).
Put her on X, put her on percs (perky)
Поставь ее на X, поставь ее на percs (живенько)
There go Set, baller alert (brrt)
Вот и все, внимание! (brrt)
Don't sip liquor, I'm only on syrup (nah, mud)
Не пей ликер, я только на сиропе (не-а, грязь).
Put the dope in your hand, want the money on the first (yeah)
Положи дурь себе в руку, хочешь денег первым (да!)
I got a bag of the lotto, the cookie, the sherbert (bag)
У меня есть сумка с лото, печеньем, шербертом.
It's a murder on the Nawf and they try to put me in the verdict
Это убийство на Нафн, и они пытаются вынести мне приговор.
I got the birdies, ballin' like Julius Erving (brrt)
У меня есть птички, танцующие, как Юлиус Эрвинг (бррт).
Cookin' it early, dope get to singin' like Shirley
Готовлю пораньше, наркота будет петь, как Ширли.
Got thirties on thirties, we callin' them thirties Steph Curry
У нас есть тридцать на тридцать, мы зовем их тридцать, Стеф Карри.
Don't talk to me dirty 'cause my niggas goin' seven thirty
Не говори со мной грязно, потому что мои ниггеры идут в семь тридцать.
Gave her the pink molly, told a bitch yeah it's Kirby (molly)
Дал ей розовую Молли, сказал суке, да, это Кирби (Молли).
I'ma just fuck her three times and then I'ma curve it (smash, smash)
Я просто трахну ее три раза, а затем я искривлю ее (крушу, крушу).
Oh my God, she said her feelings is hurtin' (oh my God, woah)
О, Боже мой, она сказала, что ее чувства причиняют боль (О, Боже мой, уоу!)
Shut the fuck up lil' thotty, suck it and slurp it (shh, shh, ehh)
Заткнись, блядь, малышка, отсоси и хлебни (ТСС, ТСС, ТСС).
Where was everybody when I was just hurtin'? (where, where)
Где были все, когда мне было больно? (где, где?)
Only the gang survived, it's family first
Только банда выжила, сначала семья.
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)
Я в купе, fo ' sho (skrr)
Candy coat (candy)
Конфетное пальто (конфетка)
Maison Margiela my coat (Maison)
Maison Margiela мое пальто (Maison)
I'm on froze (I'm on ice)
Я на морозе на льду).
Put a lil bitch on the cold (woo)
Поставь лил сука на холод (Ву)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Анна Николь (Anna Nicole)
Everything glitter ain't gold (gold)
Все блестит не золотом (золотом).
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)
Ты становишься незащищенным (ты становишься незащищенным).
Hop in the frog and leap (leap)
Прыгай в лягушку и прыгай (прыгай).
Patek Philippe (Patek Philippe)
Patek Philippe (Патек Филипп)
Servin' them dummy bricks (brick)
Служу им пустыми кирпичами (кирпичами).
I get them for cheap (I got 'em for low)
Я получаю их по дешевке получаю их по низкой цене).
Hop in the Wraith and I creep (skrr)
Запрыгиваю в Рейфа, и я подкрадываюсь (скрр).
Massage the seats (massage the seats)
Помассировать сиденья (помассировать сиденья)
I got the racks in the brief (racks)
У меня есть стойки в сводке (стойки).
Bosses don't speak (nah)
Боссы не говорят (нет)
(Quavo)
(Куаво)
Oh my God, I bought a foreign and Dodge (oh my God)
О Боже мой, я купил иностранца и увернулся Боже мой)
Oh my God, I had a foreign menage (oh my, oh my God)
О, Боже мой, у меня был иностранный Менаж (О, боже мой!)
Oh my God, thought you were real, you 'flauge
О, Боже мой, я думал, что ты настоящий, ты флауге.
Bullets fly and then you flee, nigga we seen your heart
Пули летят, а потом ты убегаешь, ниггер, мы видели твое сердце.
Iced teeth (ice), cellphone beep (brrt, brrt)
Зубы со льдом (ice), сигнал сотового телефона (brrt, brrt)
Fight me, body bag sheets (body bag)
Борись со мной, мешок для тела, простыни (мешок для тела).
Am I geeked? Bitch I might be (stupid bitch)
Я в шоке? сука, я мог бы быть (тупая сука)
Chanel seats, mansion twelve thousand square feet (yeah)
Chanel мест, особняк двенадцать тысяч квадратных футов (да)
Once I beat, I tell that bitch to stay away from me (beat it)
Как только я бьюсь, я говорю этой суке держаться от меня подальше (бей!)
I'm not talkin' 'bout no thot, I'm talkin' your favorite piece (I am)
Я не говорю ни о чем, я говорю о твоей любимой части.
I came from the Nawf then jumped into the Major League (I did)
Я пришел из Nawf, а затем прыгнул в Высшую лигу это сделал).
You ain't never drove this valet so I keep the key
Ты никогда не водил эту машину, поэтому я держу ключ.
Said she can't leave without her friend, I got them knee to knee
Она сказала, что не может уйти без подруги, у меня колено к колену.
When you rich like me, this is what it's s'posed to be (you do)
Когда ты богат, как я, это то, чем ты должен быть.
Can't get close to me (no)
Не могу приблизиться ко мне (нет).
Backwoods, roll the leaf (roll it)
Бэквуды, раскатать лист (раскатать)
I done survived some beef (survived)
Я пережил немного говядины (выжил).
Now I can massage my seats (massage)
Теперь я могу массировать свои места (массаж).
I'm in the coupe, fo' sho (skrr)
Я в купе, fo ' sho (skrr)
Candy coat (candy)
Конфетное пальто (конфетка)
Maison Margiela my coat (Maison)
Maison Margiela мое пальто (Maison)
I'm on froze (I'm on ice)
Я на морозе на льду).
Put a lil bitch on the cold (woo)
Поставь лил сука на холод (Ву)
Anna Nicole (Anna Nicole)
Анна Николь (Anna Nicole)
Everything glitter ain't gold (gold)
Все блестит не золотом (золотом).
You're gettin' exposed (you gettin' exposed)
Ты становишься незащищенным (ты становишься незащищенным).
Hop in the frog and leap (leap)
Прыгай в лягушку и прыгай (прыгай).
Patek Philippe (Patek Philippe)
Patek Philippe (Патек Филипп)
Servin' them dummy bricks (brick)
Служу им пустыми кирпичами (кирпичами).
I get them for cheap (I got 'em for low)
Я получаю их по дешевке получаю их по низкой цене).
Hop in the Wraith and I creep (skrr)
Запрыгиваю в Рейфа, и я подкрадываюсь (скрр).
Massage the seats (massage the seats)
Помассировать сиденья (помассировать сиденья)
I got the racks in the brief (racks)
У меня есть стойки в сводке (стойки).
Bosses don't speak (nah)
Боссы не говорят (нет)





Writer(s): WRITER UNKNOWN, QUAVIOUS MARSHALL, KIARI KENDRELL CEPHUS, KIRSNICK KHARI BALL


Attention! Feel free to leave feedback.