Lyrics and translation Qualité Motel feat. Fanny Bloom & Marie-Élaine Thibert - La peau des gens qu'on aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La peau des gens qu'on aime
Кожа любимых
Na
na
neh
neh
neh
На
на
не
не
не
не
Na
na
neh
neh
neh
На
на
не
не
не
не
Soyeuse,
satinée,
hey
Шелковистая,
атласная,
эй
De
pêche
ou
de
bébé
Персиковая
или
детская
Nue
ou
immaculée
(na
na
neh
neh
neh)
Обнаженная
или
непорочная
(на
на
не
не
не
не)
C′est
bon,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
хороша
кожа
любимых
La
croquer
sans
retenue
Кусать
ее
без
стеснения
C′est
bon,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
хороша
кожа
любимых
À
lécher
sans
malentendu
Ласкать
без
недопонимания
Je
veux
te
manger
le
corps
Я
хочу
съесть
твое
тело
Goûter
à
tous
tes
pores
Вкусить
каждую
твою
пору
Que
c'est
beau,
la
peau
des
gens
qu′on
aime
Как
же
прекрасна
кожа
любимых
Ça
nous
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
Она
позволяет
нам
видеть
все
в
ярких
красках
De
chagrin
ou
tatouée
С
печалью
или
татуировкой
Neuve
et
bien
hydratée
(na
na
neh
neh
neh)
Новая
и
хорошо
увлажненная
(на
на
не
не
не
не)
C′est
bon,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
хороша
кожа
любимых
À
la
croquer
sans
retenue
Кусать
ее
без
стеснения
C′est
bon,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
хороша
кожа
любимых
À
lécher
sans
malentendu
Ласкать
без
недопонимания
Je
veux
te
manger
le
corps
Я
хочу
съесть
твое
тело
Goûter
à
tous
tes
pores
Вкусить
каждую
твою
пору
Que
c′est
beau,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
прекрасна
кожа
любимых
Ça
nous
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
(ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Она
позволяет
нам
видеть
все
в
ярких
красках
(ух
ух
ух
ух
ух)
De
toutes
les
couleurs
Во
всех
красках
De
toutes
les
couleurs
Во
всех
красках
De
toutes
les
couleurs
(ouh
ouh
ouh
ouh
ouh)
Во
всех
красках
(ух
ух
ух
ух
ух)
Je
veux
te
manger
le
corps
Я
хочу
съесть
твое
тело
Goûter
à
tous
tes
pores
Вкусить
каждую
твою
пору
Je
veux
te
manger
le
corps
Я
хочу
съесть
твое
тело
Manger
le
corps
Съесть
тело
C′est
beau,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
прекрасна
кожа
любимых
La
croquer
sans
retenue
Кусать
ее
без
стеснения
C'est
beau,
la
peau
des
gens
qu′on
aime
Как
же
прекрасна
кожа
любимых
À
lécher
sans
malentendu
Ласкать
без
недопонимания
Je
veux
te
manger
le
corps
Я
хочу
съесть
твое
тело
Goûter
à
tous
tes
pores
Вкусить
каждую
твою
пору
Que
c′est
beau,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
прекрасна
кожа
любимых
Ça
nous
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
Она
позволяет
нам
видеть
все
в
ярких
красках
Je
veux
te
manger
le
corps
Я
хочу
съесть
твое
тело
Goûter
à
tous
tes
pores
(de
toutes
les
couleurs)
Вкусить
каждую
твою
пору
(во
всех
красках)
Que
c′est
beau,
la
peau
des
gens
qu'on
aime
Как
же
прекрасна
кожа
любимых
Ça
nous
fait
voir
de
toutes
les
couleurs
Она
позволяет
нам
видеть
все
в
ярких
красках
De
toutes
les
couleurs...
Во
всех
красках...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fanny Bloom, Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien
Attention! Feel free to leave feedback.