Lyrics and translation Qualité Motel feat. FouKi & Vendou - Presque par cœur
And
we
dance,
wô
oh
И
мы
танцуем,
во
о
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Пока
вечер
не
подходит
к
концу
Est
sur
le
dance
floor,
oh
На
танцполе,
о
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Я
знаю,
что
она
хочет
меня,
когда
смотрит
на
меня
так
же
So
we
dance,
oh
oh
Итак,
мы
танцуем,
о-о-о
Yeah,
on
va
danser
jusqu'au
matin
Да,
мы
будем
танцевать
до
утра
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
До
тех
пор,
пока
мы
почти
не
помним
об
этом
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Если
понадобится,
мы
сделаем
это
снова
завтра.
À
fin
d'la
soirée,
yeah
j'suis
laid
back
К
концу
вечера,
да,
я
расслаблен.
Citron-lime
dans
mon
verre
de
gin
Лимонно-лаймовый
в
моем
стакане
Джина
Elle
m'attend
pour
un
payback
Она
ждет
от
меня
возмездия.
Tout
est
flou,
faut
qu'on
m'illumine
Все
размыто,
мне
нужно,
чтобы
меня
просветили.
Les
yeux
dans
le
vide,
les
pieds
sur
la
lune
Глаза
в
пустоту,
ноги
на
Луне
L'alcool
dans
le
sang,
le
dos
sur
le
mur
Алкоголь
в
крови,
спиной
к
стене.
Faut
qu'on
roule
à
cent,
parte
à
l'aventure
Нам
нужно
проехать
до
ста,
отправиться
в
приключение
Yeah
we
roll
Да,
мы
катимся
À
fin
d'la
soirée,
man,
j'suis
laid
back
К
концу
вечера,
Чувак,
я
расслабился.
Sur
mon
retour,
sur
mon
way
back
По
возвращении,
на
обратном
пути
Vas-y,
sit
back
sur
ma
zayzette
Давай,
садись
на
мою
зайзетту.
On
va
rider
même
si
c'est
wack
Мы
будем
ездить
верхом,
даже
если
это
ВАК
Remonte
dans
le
Plateau
Hess
Восхождение
на
плато
Гесс
Le
reçu
faite
pour
l'état
d'ivresse
Квитанция,
выданная
за
состояние
опьянения
Un
p'tit
bisou
pour
la
politesse
Один
маленький
поцелуй
из
вежливости
La
vie,
c'est
pas
juste
des
jolies
fesses,
nah
Жизнь
- это
не
просто
красивые
задницы,
нет.
And
we
dance,
wô
oh
И
мы
танцуем,
во
о
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Пока
вечер
не
подходит
к
концу
Est
sur
le
dance
floor,
oh
На
танцполе,
о
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Я
знаю,
что
она
хочет
меня,
когда
смотрит
на
меня
так
же
So
we
dance,
oh
oh
Итак,
мы
танцуем,
о-о-о
Yeah,
on
va
danser
jusqu'au
matin
Да,
мы
будем
танцевать
до
утра
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
До
тех
пор,
пока
мы
почти
не
помним
об
этом
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Если
понадобится,
мы
сделаем
это
снова
завтра.
On
m'a
dit
quand
toute
ça
passe
Мне
сказали,
когда
все
это
пройдет
C'est
souvent
le
cas
Это
часто
бывает
Son
amour
et
pis
son
jeu
campent
su'l
détonateur
Ее
любовь
и
ее
игра-вот
что
значит
взрыватель
су'л
Yeah,
elle
m'regarde
avec
ses
deux
yeux
dévastateurs
Да,
она
смотрит
на
меня
своими
опустошающими
глазами.
Gotta
admit,
à
côté
d'elle,
j'ai
l'air
d'un
amateur
Должен
признать,
рядом
с
ней
я
выгляжу
как
любитель
Mets
du
respect
sur
son
nom,
erday
Уважай
его
имя,
эрдей.
Plus
on
est
ensemble,
mon
gars,
mieux
c'est
Чем
больше
мы
вместе,
парень,
тем
лучше
Bisou
sur
l'oreille,
j'touche
son
piercing
Целуя
ее
в
ухо,
я
прикасаюсь
к
ее
пирсингу
Bisou
dans
le
cou,
j'ôte
son
jersey
Целуя
ее
в
шею,
я
снимаю
с
нее
майку
Tous
ces
moments
sont
des
souvenirs
Все
эти
моменты
- воспоминания
Si
les
fourmis
ont
des
pattes,
c'est
pour
se
soutenir
Если
у
муравьев
есть
лапы,
они
должны
поддерживать
друг
друга
Elle
est
tellement
étincelante,
j'l'ai
pas
vue
venir
Она
такая
блестящая,
я
не
видел,
чтобы
она
приходила.
Life
is
good,
man,
j'ai
d'jà
vu
pire
Жизнь
хороша,
Чувак,
я
видел
и
похуже
Life
is
good,
son
regard
est
doux
Жизнь
хороша,
ее
взгляд
нежен
Mes
yeux
fugitifs,
j'veux
partir,
mais
où
Мои
беглые
глаза,
я
хочу
уйти,
но
куда
Le
cœur
sur
la
main,
la
main
sur
le
cou
Сердце
на
руке,
рука
на
шее
Tant
qu'on
fait
les
fous
sur
le
dance
floor
Пока
мы
с
ума
сходим
на
танцплощадке
Dis-moi
what
we
here
for?
Скажи
мне,
зачем
мы
здесь?
And
we
dance,
oh
oh
И
мы
танцуем,
о,
о
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Пока
вечер
не
подходит
к
концу
Est
sur
le
dance
floor,
wô
На
танцполе,
во
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Я
знаю,
что
она
хочет
меня,
когда
смотрит
на
меня
так
же
So
we
dance,
oh
oh
Итак,
мы
танцуем,
о-о-о
Yeah,
on
va
danser
jusqu'au
matin
Да,
мы
будем
танцевать
до
утра
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
До
тех
пор,
пока
мы
почти
не
помним
об
этом
Si
y
faut,
on
l'refera
demain
Если
нужно,
мы
сделаем
это
снова
завтра.
Et
elle
chante
Unforgettable
И
она
поет
незабываемое
Elle
la
connait
presque
par
cœur
(ouh
ouh,
oh
woo)
Она
знает
ее
почти
наизусть
(Ух
ты,
ух
ты)
Elle
sait
ouvrir
les
portes
sans
cogner
Она
знает,
как
открывать
двери,
не
стуча
Des
fois,
elle
va
wake
même
sans
sommeiller
Иногда
она
просыпается
даже
без
сна
Elle
a
du
chien
à
revendre
en
masse
Она
собака
перепродавать
масса
Elle
a
pris
mon
soul
en
otage
Она
взяла
мою
душу
в
заложники
And
we
dance,
oh
oh
И
мы
танцуем,
о,
о
Til
la
soirée
tire
à
sa
fin
Пока
вечер
не
подходит
к
концу
Est
sur
le
dance
floor,
oh
На
танцполе,
о
J'sais
qu'elle
m'veut
quand
elle
m'regarde
de
même
Я
знаю,
что
она
хочет
меня,
когда
смотрит
на
меня
так
же
So
we
dance,
oh
oh
Итак,
мы
танцуем,
о-о-о
Yeah
on
va
danser
jusqu'au
matin
Да,
мы
будем
танцевать
до
утра
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
До
тех
пор,
пока
мы
почти
не
помним
об
этом
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Если
понадобится,
мы
сделаем
это
снова
завтра.
Will
dance,
wô
oh
(yo
we
dance,
yo
we
dance...)
Будем
танцевать,
во
о
(йо,
мы
танцуем,
йо,
мы
танцуем...)
Yeah
sur
le
dance
floor,
oh
Да,
на
танцполе,
о
So
we
dance,
oh
oh
Итак,
мы
танцуем,
о-о-о
Yeah
on
va
danser
jusqu'au
matin
Да,
мы
будем
танцевать
до
утра
Jusqu'à
tant
qu'on
s'en
rappelle
à
peine
До
тех
пор,
пока
мы
почти
не
помним
об
этом
Pis
si
y
faut,
on
l'refera
demain
Если
понадобится,
мы
сделаем
это
снова
завтра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien, Léo Fougère, Pier-hugues Boucher
Attention! Feel free to leave feedback.