Lyrics and translation Qualité Motel feat. Karim Ouellet - Je vous salue Marie
Je vous salue Marie
Приветствую тебя, Мария
Voici
le
ciel
avant
qu'on
tombe
au
sol,
oh
ma
belle
Вот
небо,
прежде
чем
мы
упадем
на
землю,
о
моя
прекрасная
C'tu
toi
qui
m'appelle
quand
mon
téléphone
sonne,
ô
ciel
Это
ты
зовешь
меня,
когда
звонит
мой
телефон,
о
небо
J't'attendais
seul
comme
un
malheureux,
oh
ma
belle
Я
ждал
тебя
один,
как
несчастный,
о
моя
прекрасная
J'avais
des
astres
dans
les
yeux,
dans
les
yeux,
dans
les
yeux
У
меня
были
звезды
в
глазах,
в
глазах,
в
глазах
T'as
versé
sur
ton
cœur
Ты
пролила
на
свое
сердце
Un
peu
de
vitriol
Немного
купороса
Un
peu
de
sucre
en
poudre
Немного
сахарной
пудры
Je
compterai
les
heures
Я
буду
считать
часы
Jusqu'à
t'en
rendre
folle
Пока
не
сведу
тебя
с
ума
Et
frappée
par
la
foudre,
baby
И
пораженную
молнией,
детка
La
corde
autour
du
cou
Веревка
на
шее
Le
doigt
sur
la
gâchette
Палец
на
курке
Les
yeux
remplis
de
pluie
Глаза,
полные
дождя
Un
monstre
dans
la
tête
Монстр
в
голове
Je
vais
te
manger
toute
ronde
Я
съем
тебя
целиком,
моя
сладкая
Chérie
monte
le
son,
il
commence
à
faire
chaud
Дорогая,
сделай
музыку
громче,
становится
жарко
Ôte
tous
tes
vêtements
Сними
всю
свою
одежду
Baby
donne-moi
d'l'air,
baby
donne-moi
d'l'eau
Детка,
дай
мне
воздуха,
детка,
дай
мне
воды
Voici
le
ciel
avant
qu'on
tombe
au
sol,
oh
ma
belle
Вот
небо,
прежде
чем
мы
упадем
на
землю,
о
моя
прекрасная
C'tu
toi
qui
m'appelle
quand
mon
téléphone
sonne,
ô
ciel
Это
ты
зовешь
меня,
когда
звонит
мой
телефон,
о
небо
J't'attendais
seul
comme
un
malheureux,
oh
ma
belle
Я
ждал
тебя
один,
как
несчастный,
о
моя
прекрасная
J'avais
des
astres
dans
les
yeux,
dans
les
yeux,
dans
les
yeux
У
меня
были
звезды
в
глазах,
в
глазах,
в
глазах
T'as
versé
sur
ton
cœur
Ты
пролила
на
свое
сердце
Un
peu
de
sucre
en
poudre
Немного
сахарной
пудры
Un
peu
de
vitriol
Немного
купороса
Je
compterai
les
heures
Я
буду
считать
часы
Jusqu'à
t'en
rendre
folle
Пока
не
сведу
тебя
с
ума
Et
frappée
par
la
foudre,
baby
И
пораженную
молнией,
детка
La
corde
autour
du
cou
Веревка
на
шее
Le
doigt
sur
la
gâchette
Палец
на
курке
Les
yeux
remplis
de
pluie
Глаза,
полные
дождя
Un
monstre
dans
la
tête
Монстр
в
голове
Je
vais
te
manger
toute
ronde
Я
съем
тебя
целиком,
моя
сладкая
Chérie
monte
le
son,
il
commence
à
faire
chaud
Дорогая,
сделай
музыку
громче,
становится
жарко
Ôte
tous
tes
vêtements
Сними
всю
свою
одежду
Baby
donne-moi
d'l'air,
baby
donne-moi
d'l'eau
Детка,
дай
мне
воздуха,
детка,
дай
мне
воды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Simon Deziel, Julien Harbec, Jonathan Drouin, Thomas Hebert, Karim Ouellet, Phaneuf Louis Pierre
Attention! Feel free to leave feedback.