Lyrics and translation Qualité Motel feat. Koriass, Curieux Bégin & Vinny Bombay - Basilic
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
(On
a
curieux
Bégin)
(У
нас
тут
Curieux
Bégin)
"J′peux-tu
vous
dire
combien
j'aime
le
basilic"
"Могу
я
сказать
тебе,
как
я
люблю
базилик?"
Fight
à
coups
d′knife
avec
les
gars
du
'shlag
Драка
на
ножах
с
парнями
из
трущоб
Late
night,
on
shoot
dice
devant
l′mât
du
stade
Поздней
ночью,
играем
в
кости
перед
фонарным
столбом
на
стадионе
Speedin'
dans
la
Kia
beat
up
de
Guy
A.
Lepage
Гоняю
на
раздолбанной
Kia
Guy
A.
Lepage
Sans
même
sneak
un
peak
au
kilométrage
Даже
не
глядя
на
пробег
Jean-Claude
Van
Damme,
karaté
chop
beats
Жан-Клод
Ван
Дамм,
карате-рубит
биты
Sac
de
blow,
Black
Van,
Adderall,
Speed
Пакет
дури,
черный
фургон,
Аддералл,
Спид
Manolo,
Ramdam,
caméra
speech
Manolo,
Ramdam,
речь
на
камеру
Alcoolo,
Batlam,
crash
le
char,
peace
Алкаш,
Batlam,
разбил
тачку,
пока
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
(basilic)
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
(базилик)
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
(basilic)
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
(базилик)
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
(basilic)
Это
не
розмарин,
детка,
это
(базилик)
Grand
bag
de
Players
pour
mes
payeux
d′dettes
cancéreux
Большая
пачка
Players
для
моих
раковых
должников
J'mange
d′l'alligator,
check
un
vegan
drette
dans
les
yeux
Я
ем
аллигатора,
смотрю
вегану
прямо
в
глаза
Grand
Marnier
liquor
dans
mes
Raisin
Bran,
dans
mes
œufs
Ликер
Grand
Marnier
в
моих
Raisin
Bran,
в
моих
яйцах
Grand
cave
de
niaiseux
laitte
qui
m′insulte
drette
dans
mes
yeux
Полный
подвал
дураков,
которые
оскорбляют
меня
прямо
в
лицо
Black
clothes,
j't'ai
un
cat
post
à
l′arrêt
d′bus
Черная
одежда,
у
меня
для
тебя
пост
про
котиков
на
остановке
Average
Joe
qui
est
capable
de
flow
mieux
qu'Canibus
Обычный
парень,
который
может
читать
рэп
лучше,
чем
Canibus
Sean
Price,
Sean
Paul,
tant
qu′le
track,
y
bûche
Sean
Price,
Sean
Paul,
пока
трек
качает
C'pas
un
mushpit
si
tu
t′smash
pas
la
clavicule
Это
не
мошпит,
если
ты
не
сломал
ключицу
J'aime
le
basilic
comme
j′aime
personne
Я
люблю
базилик,
как
никого
другого
C'pas
juste
bon
dins
pâtes,
c'est
bon
partout
Он
не
просто
хорош
в
пасте,
он
хорош
везде
J′en
mettrais
dans
mon
bain,
ça
goûte
bon
Я
бы
добавил
его
в
ванну,
он
так
вкусно
пахнет
Ça
sent
bon
Так
хорошо
пахнет
As-tu
déjà
vu
ça
du
romarin
antioxydant
Ты
когда-нибудь
видела
розмарин
с
антиоксидантами?
Ben
non,
ça
s′peut
pas,
c'est
juste
le
basilic
qui
fait
ça
Конечно,
нет,
такого
не
бывает,
только
базилик
такой
Le
romarin,
c′tu
bon
contre
les
piqûres
de
scorpion
Розмарин,
он
хорош
от
укусов
скорпиона?
Non,
pantoute,
le
romarin
c'pas
bon
pour
ça
Нет,
вообще
нет,
розмарин
для
этого
не
годится
C′pas
du
romarin,
c'est
du
(basilic)
Это
не
розмарин,
детка,
это
(базилик)
Get
it
right,
on
vient
scrap
le
vibe
Пойми
правильно,
мы
пришли
испортить
настроение
On
drive-by
l′équipe
du
Mikes
de
la
Place
Versailles
Мы
делаем
драйв-бай
команде
Mikes
на
площади
Версаля
Nul
si
découvert,
comme
Éric
a'ec
le
zip
ouvert
Бесполезен,
если
раскрыт,
как
Эрик
с
расстегнутой
шишкой
Mesmer,
Salvail,
graine
à
l'air,
Jedi
Mind
Mesmer,
Salvail,
семя
на
ветер,
Jedi
Mind
Dumb
down
les
références
parce
que
y
en
a
plein
qui
les
catchent
pas
Упрощаю
отсылки,
потому
что
многие
их
не
понимают
Drinkin′
in
Villeray,
mon
A.K.A.
c′est
James
Di
Salvia
Пью
в
Вильрее,
мое
прозвище
- Джеймс
Ди
Сальвия
On
the
road,
j'viens
t′noyer,
make
it
rain
sur
ta
djole
В
дороге,
я
тебя
утоплю,
устрою
денежный
дождь
на
твою
голову
Y
a
pas
un
gros,
y
a
pas
un
moyen,
y
a
pas
un
mince
qui
m'accote
Нет
ни
одного
толстяка,
ни
одного
способа,
ни
одного
тощего,
кто
мог
бы
меня
остановить
J′aime
pas
la
sauge,
j'aime
le
basilic
Я
не
люблю
шалфей,
я
люблю
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C′pas
du
romarin,
c'est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
C'pas
du
romarin,
c′est
du
basilic
Это
не
розмарин,
детка,
это
базилик
(On
a
curieux
Bégin)
(У
нас
тут
Curieux
Bégin)
"J′aime
le
basilic"
"Я
люблю
базилик"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koriass, Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien
Attention! Feel free to leave feedback.