Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey Cruller
Honigkringel
What's
her
name
(x6)
Wie
heißt
sie
(x6)
She
was
called
Thérèse
Sie
hieß
Thérèse
And
she
had
braces
Und
sie
hatte
eine
Zahnspange
One
of
those
girls
with
strange
faces
Eines
dieser
Mädchen
mit
seltsamen
Gesichtern
Living
in
Kingston
or
Paris,
or
London
Lebte
in
Kingston
oder
Paris,
oder
London
Here's
the
scenario
Hier
ist
das
Szenario
Working
hard
in
a
Tim
Horton
since
1997
Arbeitete
hart
in
einem
Tim
Horton's
seit
1997
Beige
uniform
from
8 to
Eleven,
Beige
Uniform
von
8 bis
11
Uhr,
Every
day
it
felt
like
Heaven
Jeder
Tag
fühlte
sich
an
wie
der
Himmel
Shaped
like
"Turk"
Broda
Geformt
wie
"Turk"
Broda
She's
a
joke
Brotha'
Sie
ist
ein
Witz,
Bruder
Butta,
that's
what
she
smells
Butter,
so
riecht
sie
Honey,
she'd
prefer
to
tell
Honig,
würde
sie
lieber
sagen
Her
nametag
was
yellowed
Ihr
Namensschild
war
vergilbt
She
always
bellowed
Sie
brüllte
immer
Calling
for
more
soup
Rief
nach
mehr
Suppe
With
her
parachute
suit
Mit
ihrem
Fallschirm-Anzug
She
didn't
know
that
tonight
she
would
invent
the...
Sie
wusste
nicht,
dass
sie
heute
Nacht
den...
erfinden
würde
Old
fashioned
plain
dance
Altmodischen
einfachen
Tanz
With
her
camouflage
pants
Mit
ihrer
Tarnhose
DJ's
going
Baaaald
Der
DJ
dreht
duuurch
"Is
it
Moby??"
"Yeah
but
Ontarian"
"Ist
das
Moby??"
"Ja,
aber
aus
Ontario"
Honey
Cruller
kindof
strip,
Apple
Fritter
Ego
Trip.
Honigkringel-Art
Strip,
Apfelkrapfen-Egotrip.
The
day
after,
people
would
say
Am
nächsten
Tag
sagten
die
Leute
"Hey
Thérèse
c'mon
pass
the
Dutchy?"
"Hey
Thérèse,
komm,
reich
den
Dutchy
rüber?"
But
she
was
only
thinking
how
that
night
was
spooky
Aber
sie
dachte
nur
daran,
wie
gruselig
diese
Nacht
war
Flashbacks
of
that
bar
where
she
went
so
kooky
Flashbacks
von
dieser
Bar,
wo
sie
so
verrückt
wurde
After
working
hard
she
was
still
hungry
Nach
harter
Arbeit
war
sie
immer
noch
hungrig
But
not
for
a
boston
cream
Aber
nicht
nach
einem
Boston
Cream
She
had
appetite
for
her
dream,
becoming
the
greatest
bellydancer
of
the
country
Sie
hatte
Appetit
auf
ihren
Traum,
die
größte
Bauchtänzerin
des
Landes
zu
werden
Wearing
her
plastic
gold
bling,
showing
her
dragon
tattoo
Trug
ihren
Plastik-Gold-Bling,
zeigte
ihr
Drachen-Tattoo
She
was
ready
to
swing
and
to
impress
all
of
the
crew
Sie
war
bereit
zu
swingen
und
die
ganze
Crew
zu
beeindrucken
Dis-moi
dis-moi
kind
of
fling
she
felt
as
sexy
as
Mitsou
"Dis-moi
dis-moi"-Art
Affäre,
sie
fühlte
sich
so
sexy
wie
Mitsou
When
she
heard
the
music
it
felt
like
nothing
she
was
used
to
Als
sie
die
Musik
hörte,
fühlte
es
sich
an
wie
nichts,
was
sie
gewohnt
war
Rita
MacNeil
on
acid
Rita
MacNeil
auf
Acid
Bellydancing
on
Rancid
Bauchtanz
zu
Rancid
Like
there's
no
tomorrow
Als
gäbe
es
kein
Morgen
What
happened
last
night,
was
it
a
bolero?
Was
letzte
Nacht
geschah,
war
es
ein
Bolero?
I
dont
know
I
had
a
special
force,
pure
energy
eternal
source
...
Ich
weiß
nicht,
ich
hatte
eine
spezielle
Kraft,
reine
Energie,
ewige
Quelle
...
Pointing
to
the
sky,
have
a
good
cry,
ready
to
fly,
Kiss
kiss
good
bye
Zeigend
zum
Himmel,
gut
weinen,
bereit
zu
fliegen,
Küsschen,
tschüss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Clavis, Drouin, France, Thomas Hébert, Harbec Julien
Attention! Feel free to leave feedback.