Lyrics and translation Quame65 - Augenringe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Augenringe
Круги под глазами
Challe
Leben
ain't
easy
Чувак,
жизнь
нелегка,
Ich
rede
vom
Herz
Я
говорю
от
сердца,
Muss
schreiben
was
ich
fühl
должен
написать,
что
чувствую.
Hat
mich
das
Leben
gelehrt
Так
меня
научила
жизнь.
Im
Selbstgespräch
mit
dem
Herrn
В
разговоре
с
Господом
Bin
ich
ständig
am
Fluchen
я
постоянно
ругаюсь.
Die
meisten
meiner
Tugenden
sind
der
Rede
nicht
Wert
Большинство
моих
достоинств
не
стоят
и
ломаного
гроша.
Ich
schreib
2000
Zeilen
Я
пишу
2000
строк,
Sie
verstehen
nicht
wie
schwer
вы
не
понимаете,
как
тяжело
Es
missfällt
mir
so
zu
sein
wie
ihre
Regeln
es
lehren
мне
быть
таким,
какими
меня
учат
быть
ваши
правила.
Bin
Dickkopf,
seit
kleinauf
Я
упрямый
с
детства,
Den
seelischen
Schmerzen
душевную
боль
Verdräng
ich
mit
Gin
und
Weed
заглушаю
джином
и
травой.
Hab
zu
pegeln
gelernt
Я
научился
расслабляться.
Am
Mic
immer
Beastmode
als
ob
ich
im
Gym
bin
На
микрофоне
всегда
в
режиме
зверя,
как
будто
я
в
спортзале.
Fliege
nach
Cali
und
hau
65
in
Jibbit
Лечу
в
Калифорнию
и
вставляю
65
в
Jibbitz.
Ihr
Geist
zur
beschränkt,
meiner
kennt
keine
Limits
Ваш
разум
ограничен,
мой
не
знает
границ.
Von
den
Stories
die
ich
höre
klingt
die
Hälfte
gescriptet
Из
историй,
которые
я
слышу,
половина
звучит
как
сценарий.
Fast
jeder
wie
der
Selbe
Почти
все
одинаковые,
Jeder
Zweite
beschriftet
каждый
второй
подписан.
Die
Augenringe
schwarz
Круги
под
глазами
чёрные,
Sehs
auf
kein
Fall
als
Rückschritt
но
я
ни
в
коем
случае
не
считаю
это
шагом
назад.
Ich
tu
das
für
mein
Sohn
Я
делаю
это
для
своего
сына,
Hauptsache
er
is
glücklich
главное,
чтобы
он
был
счастлив.
Wichtig
is
das
ich
lauf
Важно,
что
я
иду,
Auch
wenns
nur
ein
kleines
Stück
is
даже
если
это
всего
лишь
маленький
шаг.
Ich
laufe
jeden
Tag
Richtung
Paradies
Я
иду
каждый
день
к
раю,
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss
пока
мне
больше
не
придётся
вкалывать.
Die
Augenringe
schwarz
Круги
под
глазами
чёрные,
Der
Magen
verkrampft
weil
ich
zu
viele
Sachen
schluck
живот
сводит
судорогой,
потому
что
я
слишком
много
всего
глотаю.
Ich
lauf
durch
die
Stadt
Я
иду
по
городу,
Der
Sound
hält
mich
wach
звук
держит
меня
в
бодрствовании,
Der
Glaube
macht
mich
stark
вера
делает
меня
сильным,
Mein
Sohn
gibt
mir
Kraft
мой
сын
даёт
мне
силы.
Ich
lauf
durch
die
Straßen
von
meinem
Berlin
Я
иду
по
улицам
моего
Берлина,
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss!
пока
мне
больше
не
придётся
вкалывать!
Ich
fühl
mich
auf
Beats
wie
ein
König
Я
чувствую
себя
на
битах,
как
король,
Auch
wenns
für
viele
wie
verrückt
klingt
даже
если
для
многих
это
звучит
безумно.
Ich
wollt
schon
seit
ich
Kind
bin
Я
хотел
с
самого
детства
Nie
so
leben
wie
gewöhnlich
жить
не
так,
как
обычно.
Heute
hab
ich
graue
Haare
Сегодня
у
меня
седые
волосы,
Ihre
Spiele
nicht
mehr
nötig
их
игры
мне
больше
не
нужны.
Beste
Freunde
sterben
am
Herzinfarkt
mit
Mitte
40
Лучшие
друзья
умирают
от
сердечного
приступа
в
40
лет.
Nicht
Du
selbst
zu
sein
is
tödlich,
Leben
is
kurz
Быть
не
собой
— смертельно,
жизнь
коротка.
Challe
halt
den
Kurs
Чувак,
держи
курс,
Sonst
statt
Gucci
bald
Konkurs
иначе
вместо
Gucci
скоро
банкротство.
Achte
auf
dein
Pfadweg
Следи
за
своим
путём,
Du
bist
der
Pilot
ты
пилот.
Noch
schneller
als
du
abhebst
im
Leben
kommt
der
Sturz
Падение
в
жизни
наступает
ещё
быстрее,
чем
взлёт.
Heut
mach
ich
Sachen
für
Parra
& Jeans
die
ich
nie
wieder
machen
wollt
Сегодня
я
делаю
вещи
ради
денег
и
джинсов,
которые
я
больше
никогда
не
захочу
делать.
Kann
nich
sagen
das
ich
stolz
bin
Не
могу
сказать,
что
я
горжусь
этим.
Leben
ain't
easy
Жизнь
нелегка,
Es
macht
meine
Taschen
voll
но
она
наполняет
мои
карманы.
Mein
Telefon
klingelt
Мой
телефон
звонит,
Kunden
rufen
an
клиенты
зовут,
Ich
muss
wieder
los
я
должен
идти.
Mein
Sohn
erste
Wahl
Мой
сын
— мой
главный
приоритет,
Egal
was
er
macht
что
бы
он
ни
делал.
Ich
kämpfe
für
ihn
Я
борюсь
за
него,
Das
er
nie
wie
ich
strugglen
muss!
чтобы
ему
никогда
не
пришлось
вкалывать,
как
мне!
Ich
laufe
jeden
Tag
Richtung
Paradies
Я
иду
каждый
день
к
раю,
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss
пока
мне
больше
не
придётся
вкалывать.
Die
Augenringe
schwarz
Круги
под
глазами
чёрные,
Der
Magen
verkrampft
weil
ich
zu
viele
Sachen
schluck
живот
сводит
судорогой,
потому
что
я
слишком
много
всего
глотаю.
Ich
lauf
durch
die
Stadt
Я
иду
по
городу,
Der
Sound
hält
mich
wach
звук
держит
меня
в
бодрствовании,
Der
Glaube
macht
mich
stark
вера
делает
меня
сильным,
Mein
Sohn
gibt
mir
Kraft
мой
сын
даёт
мне
силы.
Ich
lauf
durch
die
Straßen
von
meinem
Berlin
Я
иду
по
улицам
моего
Берлина,
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss!
пока
мне
больше
не
придётся
вкалывать!
Ich
lauf
jeden
Tag
Richtung
Paradies
Я
иду
каждый
день
к
раю,
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss
пока
мне
больше
не
придётся
вкалывать.
Der
Struggle
hält
wach
Борьба
не
даёт
уснуть,
Bleib
nachts
aktiv
weil
ich
fühl
wieder
Hass
im
Bauch
ночами
не
сплю,
потому
что
снова
чувствую
ненависть
в
животе.
Bin
wieder
im
Film
Я
снова
в
деле.
Ich
lauf
durch
die
Stadt
Я
иду
по
городу,
Besuch
mein
Sohn
навещаю
своего
сына,
Seine
Augen
geben
mir
Kraft
его
глаза
дают
мне
силы.
Egal
was
er
macht
Что
бы
он
ни
делал,
Ich
Kämpf
für
ihn
das
er
nie
wie
ich
hustlen
muss!
я
борюсь
за
него,
чтобы
ему
никогда
не
пришлось
вкалывать,
как
мне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwame B. Lang, Matt Mendo
Attention! Feel free to leave feedback.