Lyrics and translation Quame65 - Augenringe
Augenringe
Темные круги под глазами
Challe
Leben
ain't
easy
Детка,
жизнь
нелегка
Ich
rede
vom
Herz
Я
говорю
от
сердца
Muss
schreiben
was
ich
fühl
Должен
писать
то,
что
чувствую
Hat
mich
das
Leben
gelehrt
Чему
меня
научила
жизнь
Im
Selbstgespräch
mit
dem
Herrn
В
разговоре
с
самим
собой
Bin
ich
ständig
am
Fluchen
Я
постоянно
ругаюсь
Die
meisten
meiner
Tugenden
sind
der
Rede
nicht
Wert
Большинство
моих
добродетелей
не
стоят
того,
чтобы
о
них
говорить
Ich
schreib
2000
Zeilen
Я
пишу
2000
строк
Sie
verstehen
nicht
wie
schwer
Они
не
понимают,
как
это
тяжело
Es
missfällt
mir
so
zu
sein
wie
ihre
Regeln
es
lehren
Мне
не
нравится
быть
таким,
каким
меня
учат
их
правила
Bin
Dickkopf,
seit
kleinauf
Я
упрямец
с
самого
детства
Den
seelischen
Schmerzen
Душевную
боль
Verdräng
ich
mit
Gin
und
Weed
Я
подавляю
джином
и
травкой
Hab
zu
pegeln
gelernt
Я
научился
выходить
из
себя
Am
Mic
immer
Beastmode
als
ob
ich
im
Gym
bin
У
микрофона
всегда
в
режиме
зверя,
как
будто
я
в
спортзале
Fliege
nach
Cali
und
hau
65
in
Jibbit
Лечу
в
Калифорнию
и
закидываюсь
65
в
джиббите
Ihr
Geist
zur
beschränkt,
meiner
kennt
keine
Limits
Их
разум
слишком
ограничен,
мой
не
знает
границ
Von
den
Stories
die
ich
höre
klingt
die
Hälfte
gescriptet
Половина
тех
историй,
которые
я
слышу,
кажутся
написанными
Fast
jeder
wie
der
Selbe
Почти
все
как
один
Jeder
Zweite
beschriftet
Каждый
второй
подписан
Die
Augenringe
schwarz
Круги
под
глазами
черные
Sehs
auf
kein
Fall
als
Rückschritt
Я
ни
в
коем
случае
не
считаю
это
шагом
назад
Ich
tu
das
für
mein
Sohn
Я
делаю
это
ради
своего
сына
Hauptsache
er
is
glücklich
Главное,
чтобы
он
был
счастлив
Wichtig
is
das
ich
lauf
Важно,
чтобы
я
бежал
Auch
wenns
nur
ein
kleines
Stück
is
Даже
если
это
небольшой
шаг
Ich
laufe
jeden
Tag
Richtung
Paradies
Я
бегу
каждый
день
к
раю
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss
Пока
мне
больше
не
придется
суетиться
Die
Augenringe
schwarz
Круги
под
глазами
черные
Der
Magen
verkrampft
weil
ich
zu
viele
Sachen
schluck
Желудок
свело,
потому
что
я
глотаю
слишком
много
всякого
Ich
lauf
durch
die
Stadt
Я
бегу
по
городу
Der
Sound
hält
mich
wach
Звук
не
дает
мне
заснуть
Der
Glaube
macht
mich
stark
Вера
делает
меня
сильным
Mein
Sohn
gibt
mir
Kraft
Мой
сын
придает
мне
силы
Ich
lauf
durch
die
Straßen
von
meinem
Berlin
Я
бегу
по
улицам
своего
Берлина
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss!
Пока
мне
больше
не
придется
суетиться!
Ich
fühl
mich
auf
Beats
wie
ein
König
Я
чувствую
себя
на
битах
как
король
Auch
wenns
für
viele
wie
verrückt
klingt
Хотя
для
многих
это
звучит
как
сумасшествие
Ich
wollt
schon
seit
ich
Kind
bin
Я
хотел
стать
таким
с
детства
Nie
so
leben
wie
gewöhnlich
Никогда
не
живя
обычной
жизнью
Heute
hab
ich
graue
Haare
Сегодня
у
меня
седые
волосы
Ihre
Spiele
nicht
mehr
nötig
Их
игры
больше
не
нужны
Beste
Freunde
sterben
am
Herzinfarkt
mit
Mitte
40
Лучшие
друзья
умирают
от
сердечного
приступа
в
сорок
с
небольшим
Nicht
Du
selbst
zu
sein
is
tödlich,
Leben
is
kurz
Не
быть
самим
собой
смертельно,
жизнь
коротка
Challe
halt
den
Kurs
Детка,
держи
курс
Sonst
statt
Gucci
bald
Konkurs
Иначе
вместо
Гуччи
скоро
будет
банкротство
Achte
auf
dein
Pfadweg
Следи
за
своим
путем
Du
bist
der
Pilot
Ты
пилот
Noch
schneller
als
du
abhebst
im
Leben
kommt
der
Sturz
Еще
быстрее,
чем
ты
взлетаешь,
в
жизни
приходит
падение
Heut
mach
ich
Sachen
für
Parra
& Jeans
die
ich
nie
wieder
machen
wollt
Сегодня
я
делаю
вещи
для
Parra
& Jeans,
которые
я
больше
никогда
не
хотел
бы
делать
Kann
nich
sagen
das
ich
stolz
bin
Не
могу
сказать,
что
я
этим
горжусь
Leben
ain't
easy
Жизнь
нелегка
Es
macht
meine
Taschen
voll
Но
они
наполняют
мои
карманы
Mein
Telefon
klingelt
Мой
телефон
звонит
Kunden
rufen
an
Звонят
клиенты
Ich
muss
wieder
los
Мне
снова
пора
идти
Mein
Sohn
erste
Wahl
Мой
сын
- первый
выбор
Egal
was
er
macht
Неважно,
что
он
делает
Ich
kämpfe
für
ihn
Я
борюсь
за
него
Das
er
nie
wie
ich
strugglen
muss!
Чтобы
ему
никогда
не
пришлось
бороться
так,
как
мне!
Ich
laufe
jeden
Tag
Richtung
Paradies
Я
бегу
каждый
день
к
раю
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss
Пока
мне
больше
не
придется
суетиться
Die
Augenringe
schwarz
Круги
под
глазами
черные
Der
Magen
verkrampft
weil
ich
zu
viele
Sachen
schluck
Желудок
свело,
потому
что
я
глотаю
слишком
много
всякого
Ich
lauf
durch
die
Stadt
Я
бегу
по
городу
Der
Sound
hält
mich
wach
Звук
не
дает
мне
заснуть
Der
Glaube
macht
mich
stark
Вера
делает
меня
сильным
Mein
Sohn
gibt
mir
Kraft
Мой
сын
придает
мне
силы
Ich
lauf
durch
die
Straßen
von
meinem
Berlin
Я
бегу
по
улицам
своего
Берлина
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss!
Пока
мне
больше
не
придется
суетиться!
Ich
lauf
jeden
Tag
Richtung
Paradies
Я
бегу
каждый
день
к
раю
Bis
ich
nie
wieder
hustlen
muss
Пока
мне
больше
не
придется
суетиться
Der
Struggle
hält
wach
Борьба
не
дает
уснуть
Bleib
nachts
aktiv
weil
ich
fühl
wieder
Hass
im
Bauch
Остаюсь
активным
по
ночам,
потому
что
снова
чувствую
ненависть
в
животе
Bin
wieder
im
Film
Я
снова
в
этом
фильме
Ich
lauf
durch
die
Stadt
Я
бегу
по
городу
Besuch
mein
Sohn
Навещаю
своего
сына
Seine
Augen
geben
mir
Kraft
Его
глаза
придают
мне
сил
Egal
was
er
macht
Неважно,
что
он
делает
Ich
Kämpf
für
ihn
das
er
nie
wie
ich
hustlen
muss!
Я
борюсь
за
него,
чтобы
ему
никогда
не
пришлось
суетиться
так,
как
мне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kwame B. Lang, Matt Mendo
Attention! Feel free to leave feedback.