Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetic Justice
Poetische Gerechtigkeit
DJ
Swift
on
the
track
DJ
Swift
auf
dem
Track
He
got
seventeen
in
his
nina
Er
hat
siebzehn
in
seiner
Nina
Mook
got
the
keys
jumping
Mook
lässt
die
Keys
hüpfen
Youngin
on
the
corner
with
seventeen
in
his
nina
Junger
an
der
Ecke
mit
siebzehn
in
seiner
Nina
Drunken
love
from
a
Corona,
I
shouldn't
have
showed
her
I
need
her
Betrunkene
Liebe
von
'nem
Corona,
ich
hätte
ihr
nicht
zeigen
sollen,
dass
ich
sie
brauche
Guess
the
picture
they
painted
for
me
ain't
nothing
like
Mona
Lisa
Ich
schätze,
das
Bild,
das
sie
für
mich
gemalt
haben,
ist
nichts
wie
die
Mona
Lisa
Inhalin'
smoke
from
out
the
MAC,
back
to
back,
we
blowin'
reefer
Rauch
vom
MAC
inhalieren,
hintereinander,
wir
rauchen
Gras
Same
hoes
these
niggas
lovin',
I'm
fuckin',
they
think
they
keepers
Dieselben
Schlampen,
die
diese
Niggas
lieben,
ficke
ich,
sie
denken,
sie
sind
was
Festes
Whoever
thought
the
menace'd
sell
out
a
whole
arena?
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Bedrohung
eine
ganze
Arena
ausverkaufen
würde?
I'm
'bout
my
racks
like
tennis,
got
a
bitch
look
like
Serena
Ich
mach'
mein
Geld
wie
beim
Tennis,
hab
'ne
Bitch,
die
aussieht
wie
Serena
Don't
matter
what
your
mama
tell
you,
just
know
I
love
you,
Selena
Egal,
was
deine
Mama
dir
erzählt,
wisse
einfach,
ich
liebe
dich,
Selena
Where
I'm
from,
you
gotta
tote
one
'cause
it's
lethal
Wo
ich
herkomme,
musst
du
eine
tragen,
denn
es
ist
tödlich
My
father
told
me
back
in
'01,
it
was
Dickies
and
beepers
Mein
Vater
erzählte
mir
damals
'01,
es
gab
Dickies
und
Pager
I'm
sneaking
Perkies
on
the
plane
even
though
it's
illegal
Ich
schmuggle
Perkies
ins
Flugzeug,
obwohl
es
illegal
ist
I
know
that
they
don't
feel
my
pain
even
though
they
my
people
Ich
weiß,
dass
sie
meinen
Schmerz
nicht
fühlen,
obwohl
sie
meine
Leute
sind
I
tried
to
tell
the
game
to
him,
I
guess
he
didn't
believe
it
Ich
habe
versucht,
ihm
das
Spiel
zu
erklären,
ich
schätze,
er
hat
es
nicht
geglaubt
I
swear
to
God
I
fuck
with
shawty
'cause
she
keep
me
a
secret
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
häng'
mit
Shawty
rum,
weil
sie
mich
geheim
hält
Spin
on
they
block,
empty
out
clips
for
my
lil'
nigga,
I'll
beat
'em
Fahr'
durch
ihren
Block,
leere
Magazine
für
meinen
kleinen
Nigga,
ich
erledige
sie
Shout
out
them
OGs,
keep
it
real,
pass
out
more
work
than
a
teacher
Gruß
an
die
OGs,
bleibt
echt,
verteilt
mehr
Arbeit
als
ein
Lehrer
Watch
how
that
money
make
him
Sieh
zu,
wie
das
Geld
ihn
macht
Change,
he
left
his
team
on
the
bleachers
Verändern,
er
hat
sein
Team
auf
der
Tribüne
gelassen
This
Crip
shit
running
in
my
veins
like
I
got
poked
with
a
needle
Dieser
Crip-Scheiß
fließt
in
meinen
Adern,
als
hätte
man
mich
mit
einer
Nadel
gestochen
Them
hitters
come
and
kick
your
door,
they
got
recruited
by
FIFA
Die
Schützen
kommen
und
treten
deine
Tür
ein,
sie
wurden
von
der
FIFA
rekrutiert
My
heart
colder
than
last
December,
put
my
hope
in
this
heater
Mein
Herz
ist
kälter
als
letzter
Dezember,
setze
meine
Hoffnung
in
diesen
Ofen
Told
Joe
let's
take
a
trip
to
Cali
just
to
see
what
bag's
cheaper
Sagte
Joe,
lass
uns
'nen
Trip
nach
Cali
machen,
nur
um
zu
sehen,
welche
Tüte
billiger
ist
My
youngin
posted
in
the
alley
in
all
black,
jeepers
creepers
Mein
Junger
steht
in
der
Gasse
ganz
in
Schwarz,
Jeepers
Creepers
Shout
out
to
my
lil'
white
bitch
Alex,
I
get
the
coke
from
her
people
Gruß
an
meine
kleine
weiße
Bitch
Alex,
ich
kriege
das
Koks
von
ihren
Leuten
Got
a
lil'
gutter
bitch
named
Lisa,
she
gon'
suck
the
whole
team
up
Hab
'ne
kleine
Gossenbitch
namens
Lisa,
sie
wird
das
ganze
Team
blasen
And
I
remember
all
them
Aston
Martin
dreams,
not
a
Bimmer
Und
ich
erinnere
mich
an
all
die
Aston
Martin
Träume,
kein
Bimmer
She
a
keeper,
but
I'm
for
damn
sure
gon'
leave
her
Sie
ist
was
Festes,
aber
ich
werde
sie
verdammt
sicher
verlassen
I'm
so
sick,
double
cup,
you
know
I'm
lemon
tea'd
up
Ich
bin
so
krass,
Doppelbecher,
du
weißt,
ich
hab
den
Lemon
Tea
drin
For
a
brick,
dope
boys
in
the
hood
don't
swipe
no
Visa
Für
'nen
Ziegelstein,
Drogenjungs
in
der
Hood
ziehen
keine
Visa-Karte
durch
Violence,
I
condone
it,
I
just
hope
that
you
don't
freeze
up
Gewalt,
ich
dulde
sie,
ich
hoffe
nur,
dass
du
nicht
erstarrst
I
come
from
the
corner
where
you
wanna
keep
the
heat
tucked
Ich
komme
von
der
Ecke,
wo
du
die
Knarre
versteckt
halten
willst
Mike
Amiri
denim
jeans,
you
know
'bout
sixty
G's
stuffed
Mike
Amiri
Jeans,
du
weißt,
ungefähr
sechzig
Riesen
drin
Shout
out
the
plug,
blue
Black
Amigo,
yeah,
we
love
the
re-up
Gruß
an
den
Plug,
blauer
Black
Amigo,
yeah,
wir
lieben
den
Nachschub
Youngin
on
the
corner
with
seventeen
in
his
nina
Junger
an
der
Ecke
mit
siebzehn
in
seiner
Nina
Drunken
love
from
a
Corona,
I
shouldn't
have
showed
her
I
need
her
Betrunkene
Liebe
von
'nem
Corona,
ich
hätte
ihr
nicht
zeigen
sollen,
dass
ich
sie
brauche
Guess
the
picture
they
painted
for
me
ain't
nothing
like
Mona
Lisa
Ich
schätze,
das
Bild,
das
sie
für
mich
gemalt
haben,
ist
nichts
wie
die
Mona
Lisa
Inhalin'
smoke
from
out
the
MAC,
back
to
back,
we
blowin'
reefer
Rauch
vom
MAC
inhalieren,
hintereinander,
wir
rauchen
Gras
Same
hoes
these
niggas
lovin',
I'm
fuckin',
they
think
they
keepers
Dieselben
Schlampen,
die
diese
Niggas
lieben,
ficke
ich,
sie
denken,
sie
sind
was
Festes
Whoever
thought
the
menace'd
sell
out
a
whole
arena?
Wer
hätte
gedacht,
dass
die
Bedrohung
eine
ganze
Arena
ausverkaufen
würde?
I'm
'bout
my
racks
like
tennis,
got
a
bitch
look
like
Serena
Ich
mach'
mein
Geld
wie
beim
Tennis,
hab
'ne
Bitch,
die
aussieht
wie
Serena
Don't
matter
what
your
mama
tell
you,
just
know
I
love
you,
Selena
Egal,
was
deine
Mama
dir
erzählt,
wisse
einfach,
ich
liebe
dich,
Selena
Where
I'm
from,
you
gotta
tote
one
'cause
it's
lethal
Wo
ich
herkomme,
musst
du
eine
tragen,
denn
es
ist
tödlich
My
father
told
me
back
in
'01,
it
was
Dickies
and
beepers
Mein
Vater
erzählte
mir
damals
'01,
es
gab
Dickies
und
Pager
I'm
sneaking
Perkies
on
the
plane
even
though
it's
illegal
Ich
schmuggle
Perkies
ins
Flugzeug,
obwohl
es
illegal
ist
I
know
that
they
don't
feel
my
pain
even
though
they
my
people
Ich
weiß,
dass
sie
meinen
Schmerz
nicht
fühlen,
obwohl
sie
meine
Leute
sind
I
tried
to
tell
the
game
to
him,
I
guess
he
didn't
believe
it
Ich
habe
versucht,
ihm
das
Spiel
zu
erklären,
ich
schätze,
er
hat
es
nicht
geglaubt
I
swear
to
God
I
fuck
with
shawty
'cause
she
keep
me
a
secret
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
häng'
mit
Shawty
rum,
weil
sie
mich
geheim
hält
Spin
on
they
block,
empty
out
clips
for
my
lil'
nigga,
I'll
beat
'em
Fahr'
durch
ihren
Block,
leere
Magazine
für
meinen
kleinen
Nigga,
ich
erledige
sie
Shout
out
them
OGs,
keep
it
real,
pass
out
more
work
than
a
teacher
Gruß
an
die
OGs,
bleibt
echt,
verteilt
mehr
Arbeit
als
ein
Lehrer
Watch
how
that
money
make
him
Sieh
zu,
wie
das
Geld
ihn
macht
Change,
he
left
his
team
on
the
bleachers
Verändern,
er
hat
sein
Team
auf
der
Tribüne
gelassen
This
Crip
shit
running
in
my
veins
like
I
got
poked
with
a
needle
Dieser
Crip-Scheiß
fließt
in
meinen
Adern,
als
hätte
man
mich
mit
einer
Nadel
gestochen
Them
hitters
come
and
kick
your
door,
they
got
recruited
by
FIFA
Die
Schützen
kommen
und
treten
deine
Tür
ein,
sie
wurden
von
der
FIFA
rekrutiert
My
heart
colder
than
last
December,
put
my
hope
in
this
heater
Mein
Herz
ist
kälter
als
letzter
Dezember,
setze
meine
Hoffnung
in
diesen
Ofen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyquian Bowman, Brayon Nelson, Damion D Williams, Jonuel Bolivar Colon
Attention! Feel free to leave feedback.