Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Of Story (Bonus)
Ende der Geschichte (Bonus)
Mmm,
you
know
we
living,
we
on
Mmm,
du
weißt,
wir
leben,
wir
sind
dran
(This
Is
The
Sound)
look
(This
Is
The
Sound)
schau
Sometimes
the
best
response
is
none
at
all
Manchmal
ist
die
beste
Antwort
gar
keine
You
prolly
would′ve
left
your
mans,
that
ain't
one
hundred,
dawg
Du
hättest
wahrscheinlich
deine
Jungs
im
Stich
gelassen,
das
ist
nicht
hundertprozentig,
Alter
See
nowadays,
it′s
like
the
fans
doing
the
police
job
Siehst
du,
heutzutage
ist
es
so,
als
ob
die
Fans
die
Polizeiarbeit
machen
Y'all
talk
that
gangsta
shit
but
cry
when
a
nigga
get
knocked
Ihr
redet
diesen
Gangsta-Scheiß,
aber
heult,
wenn
ein
Nigga
geschnappt
wird
You
'posed
to
walk
it
how
you
talk
it
Du
sollst
so
handeln,
wie
du
redest
But
shit,
I
still
ain′t
got
my
point
across
Aber
Scheiße,
ich
habe
meine
Botschaft
immer
noch
nicht
rübergebracht
Ayy,
if
the
shoe
was
on
the
other
foot
Ayy,
wenn
der
Spieß
umgedreht
wäre
They
wouldn′t
have
said
he
wrong
Hätten
sie
nicht
gesagt,
er
hätte
Unrecht
Fuck
what
they
say,
that's
understood,
we
had
to
make
it
home
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
das
ist
klar,
wir
mussten
nach
Hause
kommen
I
put
that
on
the
neighborhood
before
they
bust
my
dome
Ich
schwör's
auf
die
Nachbarschaft,
bevor
sie
mir
den
Schädel
einschlagen
Lul
Timmy
riding
right
or
wrong
Lul
Timmy
fährt
mit,
richtig
oder
falsch
Blood
on
your
brother
on
the
ground,
gon′
pick
your
mans
up
Blut
von
deinem
Bruder
auf
dem
Boden,
heb
deinen
Mann
auf
Damn
right
we
screaming
self-defense
Verdammt
richtig,
wir
schreien
Selbstverteidigung
He
shouldn't
have
never
put
his
hands
on
me
Er
hätte
niemals
Hand
an
mich
legen
sollen
Look
at
the
footage,
that′s
all
the
evidence
Schau
dir
die
Aufnahmen
an,
das
sind
alle
Beweise
See
them
pussy
niggas
shouldn't
have
ran
up
on
me
Siehst
du,
diese
Pussy-Niggas
hätten
nicht
auf
mich
zukommen
sollen
Who
the
fuck
said
that
I
was
hidin′?
Wer
zum
Teufel
hat
gesagt,
dass
ich
mich
verstecke?
I'm
still
ridin'
′round
with
them
bands
on
me
Ich
fahre
immer
noch
mit
den
Geldbündeln
herum
And
to
set
the
records
straight
Und
um
die
Dinge
klarzustellen
I
ain′t
never
had
no
show
inside
the
A
Ich
hatte
noch
nie
eine
Show
im
A
Million
on
my
head,
that's
what
they
say
Eine
Million
auf
meinen
Kopf,
das
sagen
sie
That′s
all
you
got?
Bitch,
make
it
eight
Das
ist
alles,
was
du
hast?
Schlampe,
mach
acht
draus
Come
run
up
on
me,
bite
the
bait
Komm
auf
mich
zu,
beiß
an
30
clip
on
me,
jump
out,
shake
30er-Magazin
bei
mir,
spring
raus,
beb
That
shit
a
shame,
I'ma
live
this
way
until
they
put
me
in
my
grave
Diese
Scheiße
ist
eine
Schande,
ich
werde
so
leben,
bis
sie
mich
ins
Grab
legen
Ayy,
we
be
on
some
beast
shit
Ayy,
wir
sind
auf
krassem
Scheiß
drauf
We
be
on
some
rock
out
with
that
Glock
out
on
some
G
shit
Wir
sind
drauf
und
dran,
mit
der
Glock
draußen
abzurocken,
auf
G-Shit
I
be
with
them
youngins
really
mopped
out
on
that
three
shit
Ich
bin
mit
den
Jungs,
die
wirklich
auf
diesem
Drei-Scheiß
abgehen
We
be
on
some
blaka,
blow
they
block
off,
hit
they
streets
shit
Wir
sind
auf
Blaka-Scheiß,
sprengen
ihren
Block,
treffen
ihre
Straßen-Scheiß
We
be
on
some
fucking
hit
his
mama
house
when
his
bitch
in
there
Wir
sind
drauf
und
dran,
verdammt
nochmal
sein
Mutterhaus
anzugreifen,
wenn
seine
Schlampe
da
ist
Sometimes
the
best
response
is
none
at
all
Manchmal
ist
die
beste
Antwort
gar
keine
You
prolly
would′ve
left
your
mans,
that
ain't
one
hundred,
dawg
Du
hättest
wahrscheinlich
deine
Jungs
im
Stich
gelassen,
das
ist
nicht
hundertprozentig,
Alter
See
nowadays,
it′s
like
the
fans
doing
the
police
job
Siehst
du,
heutzutage
ist
es
so,
als
ob
die
Fans
die
Polizeiarbeit
machen
Y'all
talk
that
gangsta
shit
but
cry
when
a
nigga
get
knocked
Ihr
redet
diesen
Gangsta-Scheiß,
aber
heult,
wenn
ein
Nigga
geschnappt
wird
You
'posed
to
walk
it
how
you
talk
it
Du
sollst
so
handeln,
wie
du
redest
But
shit,
I
still
ain′t
got
my
point
across
Aber
Scheiße,
ich
habe
meine
Botschaft
immer
noch
nicht
rübergebracht
Ayy,
if
the
shoe
was
on
the
other
foot
Ayy,
wenn
der
Spieß
umgedreht
wäre
They
wouldn′t
have
said
he
wrong
Hätten
sie
nicht
gesagt,
er
hätte
Unrecht
Fuck
what
they
say,
that's
understood,
we
had
to
make
it
home
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen,
das
ist
klar,
wir
mussten
nach
Hause
kommen
I
put
that
on
the
neighborhood
before
they
bust
my
dome
Ich
schwör's
auf
die
Nachbarschaft,
bevor
sie
mir
den
Schädel
einschlagen
Lul
Timmy
riding
right
or
wrong
Lul
Timmy
fährt
mit,
richtig
oder
falsch
Red
rum,
top
shotta,
they
play,
I′m
dropping
a
body
Red
Rum,
Top
Shotta,
sie
spielen,
ich
lasse
eine
Leiche
fallen
Right
by
the
store
with
all
'em
Crip
niggas,
only
life
that
I
had
Direkt
beim
Laden
mit
all
den
Crip-Niggas,
das
einzige
Leben,
das
ich
hatte
What
they
don′t
know
Was
sie
nicht
wissen
He
knocked
down
foenem
and
did
it
all
with
no
mask
Er
hat
Foenem
niedergeschlagen
und
das
alles
ohne
Maske
gemacht
Know
many
men,
they
wanna
kill
me
Kenne
viele
Männer,
sie
wollen
mich
töten
Feeling
like
Curtis
Jackson,
whoa
Fühle
mich
wie
Curtis
Jackson,
whoa
I
don't
give
a
fuck
how
no
one
feel
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
sich
irgendjemand
fühlt
My
mans
ain′t
do
nothing
wrong
Mein
Kumpel
hat
nichts
Falsches
getan
And
if
your
mans
wouldn't
have
did
the
same
Und
wenn
dein
Kumpel
nicht
dasselbe
getan
hätte
You
need
to
stop
fucking
with
him
Musst
du
aufhören,
mit
ihm
abzuhängen
They
on
our
side
Sie
sind
auf
unserer
Seite
And
e'rybody
think
this
shit
a
game
Und
jeder
denkt,
dieser
Scheiß
ist
ein
Spiel
I
already
know
it′s
murder
behind
this
shit
Ich
weiß
bereits,
dass
hinter
diesem
Scheiß
Mord
steckt
This
Is
The
Sound
This
Is
The
Sound
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyquian Bowman, Brayon Nelson, Aaron Lockhart
Attention! Feel free to leave feedback.