Quando Rondo - Get Down - translation of the lyrics into German

Get Down - Quando Rondotranslation in German




Get Down
Runter
I've been searchin' so long
Ich habe so lange gesucht
You know it
Du weißt es
(Al Geno on the track)
(Al Geno auf dem Track)
Check this out
Hör dir das an
Swear I done searched for your love
Ich schwöre, ich habe nach deiner Liebe gesucht
In ever single place but the projects
An jedem einzelnen Ort, außer in den Projects
For anything, I'm quick to tell you, "You got it"
Was auch immer du willst, ich sag dir schnell: "Du kriegst es"
And I've been searchin' for a thug
Und ich habe nach einem Thug gesucht
The one that don't give a fuck 'bout nobody
Demjenigen, der auf niemanden einen Fick gibt
From day to night, he think 'bout steppin' and slidin'
Von Tag bis Nacht denkt er ans Angreifen und Zuschlagen
Old rusty cutter make 'em get down, ayy
Alter rostiger Cutter bringt sie zu Boden, ayy
Blood from the gutters so when that stick 'round, ayy
Blut aus der Gosse, also wenn die Knarre da ist, ayy
She wanna fuck me 'cause I'm lit now, ayy
Sie will mich ficken, weil ich jetzt angesagt bin, ayy
Oppositions hate because I'm rich now, ayy
Gegner hassen, weil ich jetzt reich bin, ayy
'Cause they know every chance I get (that's for a fact)
Weil sie wissen, bei jeder Chance, die ich kriege (das ist Fakt)
All these niggas know how we rockin'
Alle diese N***as wissen, wie wir drauf sind
All through the cold nights, by the pole, I'm grippin' my shotty
Die ganzen kalten Nächte, am Laternenpfahl, umklammere ich meine Schrotflinte
He made a diss 'bout my lil' brother
Er hat einen Diss über meinen kleinen Bruder gemacht
I thought that you blue flaggin' your coffin?
Ich dachte, du schmückst deinen Sarg mit blauer Flagge?
Every time we slapped them niggas
Jedes Mal, wenn wir diese N***as geklatscht haben
Hot, but when we catch 'em they dodge us
Heiß, aber wenn wir sie erwischen, weichen sie uns aus
Oh, I've been searchin' for someone like my own
Oh, ich habe nach jemandem wie mir gesucht
Hop on the plane and I'ma fly 'til
Steige ins Flugzeug und ich fliege, bis
I find me another place to call home
Ich einen anderen Ort finde, den ich Zuhause nennen kann
She see the murder in my eye
Sie sieht den Mord in meinen Augen
I'm plottin' on a way where I can bust that boy dome
Ich plane einen Weg, wie ich dem Jungen den Schädel einschlagen kann
Stand on the block my dawg died on
Stehe auf dem Block, auf dem mein Kumpel starb
That's on the porch his momma cried on
Das ist auf der Veranda, auf der seine Mama weinte
All through the night you know we slide on 'em
Die ganze Nacht, du weißt, wir greifen sie an
Won't do no talkin' on the mob phone
Werde nicht am Gangster-Handy reden
This 'bout that block my nigga died on
Hier geht es um den Block, auf dem mein N***a starb
They think they solid G, but only one gon' shoot
Sie denken, sie sind harte Gs, aber nur einer wird schießen
And no, it ain't no leavin' off y'all screen until someone on the news
Und nein, ihr verschwindet nicht aus unserem Blickfeld, bis jemand in den Nachrichten ist
I caught him rollin' dice right by the creek, so we had ran down like vroom
Ich erwischte ihn beim Würfeln direkt am Bach, also sind wir hingerannt wie vroom
Three in the morning, sippin' lean plus I've been druggin' since noon
Drei Uhr morgens, sippe Lean, außerdem bin ich seit Mittag auf Drogen
Run down the street, chasin' my dreams I'm like "What else I'ma do?"
Renne die Straße runter, jage meine Träume, ich denke mir "Was soll ich sonst tun?"
Just got a MAC, so gave the glizzy with the beam to my goon
Habe gerade eine MAC bekommen, also gab ich die Glizzy mit dem Laser an meinen Goon
Two Adderalls, a Perc', a bean, I'm 'bout to go to the moon
Zwei Adderalls, ein Perc, eine Bean, ich bin kurz davor, zum Mond zu fliegen
Put a brand new scope on the AR, when I run down I'ma zoom 'em
Habe ein brandneues Zielfernrohr auf die AR montiert, wenn ich anstürme, zoome ich auf sie ran
Nowadays these phones be tapped so we gon' talk at the best and
Heutzutage werden diese Handys abgehört, also reden wir lieber persönlich
He 'bout his business, while you go, I give the guap to your best friend
Er kümmert sich um seine Geschäfte, während du gehst, gebe ich die Kohle deinem besten Freund
Time for trophies, we give the killas is the new Smith and Wesson
Zeit für Trophäen, wir geben den Killern die neue Smith and Wesson
One thing for sure, don't be my niggas, they don't got my best interest
Eins ist sicher, das sind nicht meine N***as, sie haben nicht mein Bestes im Sinn
They come through spinnin' with nine mills
Sie kommen mit Neun-Mills angebraust
We hit they block, they find the exit
Wir schlagen auf ihrem Block auf, sie suchen den Ausgang
I'ma do this one hit for my dawg who up in heaven, steady restin'
Ich mache diesen einen Hit für meinen Kumpel, der oben im Himmel ist, und ruhig ruht
Cold case gettin' realer
Der ungelöste Fall wird realer
We seein' bloody, so affected
Wir sehen Blutiges, sind so betroffen
Old rusty cutter used to be owned by this nigga over a cold nigga
Alter rostiger Cutter, gehörte mal diesem N***a, jetzt ist der N***a kalt.
Old rusty cutter make 'em get down, ayy
Alter rostiger Cutter bringt sie zu Boden, ayy
Blood from the gutters so when that stick 'round, ayy
Blut aus der Gosse, also wenn die Knarre da ist, ayy
She wanna fuck me 'cause I'm lit now, ayy
Sie will mich ficken, weil ich jetzt angesagt bin, ayy
Oppositions hate because I'm rich now, ayy
Gegner hassen, weil ich jetzt reich bin, ayy
'Cause they know every chance I get
Weil sie wissen, bei jeder Chance, die ich kriege
That's for a fact
Das ist Fakt
All these niggas know how we rockin'
Alle diese N***as wissen, wie wir drauf sind
All through the cold nights, by the pole, I'm grippin' my shawty
Die ganzen kalten Nächte, am Laternenpfahl, umklammere ich meine Kleine
He made a diss 'bout my lil' brother
Er hat einen Diss über meinen kleinen Bruder gemacht
I thought that you blue flaggin' your coffin?
Ich dachte, du schmückst deinen Sarg mit blauer Flagge?
Every time we slapped them niggas
Jedes Mal, wenn wir diese N***as geklatscht haben
Hot, but when we catch 'em they dodge us
Heiß, aber wenn wir sie erwischen, weichen sie uns aus
Oh, I've been searchin' for someone like my own
Oh, ich habe nach jemandem wie mir gesucht
Hop on the plane and I'ma fly 'til
Steige ins Flugzeug und ich fliege, bis
I find me another place to call home
Ich einen anderen Ort finde, den ich Zuhause nennen kann
She see the murder in my eye
Sie sieht den Mord in meinen Augen
I'm plottin' on a way where I can bust that boy dome
Ich plane einen Weg, wie ich dem Jungen den Schädel einschlagen kann
Stand on the block my dawg died on
Stehe auf dem Block, auf dem mein Kumpel starb
That's on the porch his momma cried on
Das ist auf der Veranda, auf der seine Mama weinte
All through the night you know we slide on 'em
Die ganze Nacht, du weißt, wir greifen sie an
Won't do no talkin' on the mob phone
Werde nicht am Gangster-Handy reden
This 'bout that block my nigga died on
Hier geht es um den Block, auf dem mein N***a starb





Writer(s): Tyquian Bowman, Gene Hixon, Dean Hall


Attention! Feel free to leave feedback.