Lyrics and translation Quando Rondo - Project Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grrah,
young
nigga
on
some
project
shit
Грра,
молодой
ниггер
на
каком-то
проекте.
Young
nigga
on
some
project
shit,
ayy
Молодой
ниггер
на
каком-то
проекте,
да!
Quando
Rondo
nigga
Quando
Rondo
nigga
Young
nigga
on
some
project
shit,
harder
than
a
project
brick
Молодой
ниггер
на
каком-то
проекте,
черт
возьми,
тяжелее,
чем
кирпич
для
проекта.
Pack
of
Newports
and
Actavis,
yeah
that's
my
starter
kit
Пакет
Newports
и
Actavis,
да,
это
мой
стартовый
комплект.
I
put
my
Glizzy
on
my
hip
and
flag
to
my
left
Я
положил
свой
блеск
на
бедро
и
флаг
слева.
I'd
rather
be
judged
by
six
than
carried
by
twelve
Я
лучше
буду
осужден
шестью,
чем
двенадцатью.
Time
in
that
cell
made
me
realize,
Время
в
этой
клетке
заставило
меня
понять,
Niggas
don't
show
real
love
Ниггеры
не
показывают
настоящей
любви.
I
empty
out
that
jet
for
what
that
make
me
fill
that
clip
up
Я
опустошаю
свой
самолет,
чтобы
заполнить
обойму.
Ridin'
'behind
my
kinfolk,
shout
out
Leeky,
yeah
it's
crip
love
Я
еду
за
своей
родней,
кричу:
"вонючий,
да,
это
Крип
любви".
I
got
a
couple
exes,
I
ain't
gon'
lie,
I
know
I
still
love
У
меня
есть
пара
бывших,
я
не
буду
врать,
я
знаю,
что
все
еще
люблю.
On
the
paddy
wagon,
head
down
'cause
I
was
handcuffed
На
автозаке,
опустив
голову,
потому
что
я
был
в
наручниках.
Multiple
fights
in
juvenile,
I
had
to
get
my
hands
up
Несколько
драк
в
юности,
мне
пришлось
поднять
руки.
Kicking
in
them
doors,
shit
I
had
to
get
my
bags
up
Пинаю
в
эти
двери,
черт,
я
должен
был
поднять
свои
сумки.
If
it's
pressure
with
them
niggas
we
gon'
hit
him
in
his
mask
up
Если
это
давление
с
этими
ниггерами,
мы
ударим
его
по
маске.
Jumped
up
off
the
porch,
money
hungry,
streets
was
starvin'
me
Подскочил
с
крыльца,
деньги
голодны,
улицы
сводили
меня
с
ума.
First
time
slangin'
iron
was
with
Rufus,
thuggin'
on
Orange
Street
Первый
раз
сленговое
железо
было
с
Руфусом,
бандитом
на
Орандж-стрит.
Fell
in
love
with
R&B,
Purp
said
rap
what
you
live
Влюбился
в
R
& B,
Пурп
сказал
рэп,
что
ты
живешь.
Just
Simi
up
the
road
sayin'
that
Quahfee
got
killed,
this
shit
real
Просто
Сими
на
дороге
говорит,
что
Куафи
убили,
это
дерьмо
настоящее.
Now
I
lay
me
down
to
sleep,
I
pray
the
lord
my
soul
to
keep
Теперь
я
ложусь
спать,
я
молюсь,
чтобы
Господь
сохранил
мою
душу.
Keep
me
safely
through
the
night,
and
wake
me
with
the
morning
light
Храни
меня
в
безопасности
всю
ночь
и
Разбуди
меня
утренним
светом.
If
I
should
die
before
I
wake,
I
pray
the
lord
my
soul
to
take
Если
я
умру
прежде,
чем
проснусь,
я
молюсь,
чтобы
Господь
забрал
мою
душу.
Before
I
walk
up
out
this
door,
I
gotta
grab
that
thirty-eight
Прежде
чем
я
выйду
за
эту
дверь,
я
должен
схватить
тридцать
восемь.
Young
nigga
on
some
project
shit,
harder
than
a
project
brick
Молодой
ниггер
на
каком-то
проекте,
черт
возьми,
тяжелее,
чем
кирпич
для
проекта.
Pack
of
Newports
and
Actavis,
yeah
that's
my
starter
kit
Пакет
Newports
и
Actavis,
да,
это
мой
стартовый
комплект.
I
put
my
Glizzy
on
my
hip
and
flag
to
my
left
Я
положил
свой
блеск
на
бедро
и
флаг
слева.
I'd
rather
be
judged
by
six
than
carried
by
twelve
Я
лучше
буду
осужден
шестью,
чем
двенадцатью.
Time
in
that
cell
made
me
realize,
niggas
don't
show
real
love
Время
в
этой
клетке
заставило
меня
понять,
что
ниггеры
не
проявляют
настоящей
любви.
I
empty
out
that
jet
for
what
that
make
me
fill
that
clip
up
Я
опустошаю
свой
самолет,
чтобы
заполнить
обойму.
Ridin'
'behind
my
kinfolk,
shout
out
Leeky,
yeah
it's
crip
love
Я
еду
за
своей
родней,
кричу:
"вонючий,
да,
это
Крип
любви".
I
got
a
couple
exes,
I
ain't
gon'
lie,
I
know
I
still
love
У
меня
есть
пара
бывших,
я
не
буду
врать,
я
знаю,
что
все
еще
люблю.
Growin'
up
where
I'm
from,
a
dope
dealer
was
my
role
model
Рос
там,
откуда
я
родом,
наркодилер
был
для
меня
образцом
для
подражания.
Auntie
smokin',
grandmama
addicted
to
the
pill
bottle
Тетушка
курит,
бабушка
пристрастилась
к
бутылке
с
таблетками.
Got
some
niggas
down
the
road
think
I
forgot,
but
I
still
got
'em
У
меня
есть
ниггеры
на
дороге,
думаю,
я
забыл,
но
у
меня
все
еще
есть
они.
Told
such
and
such
to
chill
with
such
and
such
but
he
still
shot
him
Я
говорила
ему,
чтобы
он
расслаблялся,
но
он
все
равно
стрелял
в
него.
Rapper
platinum
in
the
industry,
I'm
goin'
platinum
in
the
streets
Рэпер
платиновый
в
индустрии,
я
иду
платиновый
на
улицы.
I'm
not
LeBron
James,
I
promise
I'll
never
leave
the
heat
Я
не
Леброн
Джеймс,
Я
обещаю,
что
никогда
не
покину
жару.
A
nigga
will
leave
you
six
feet
deep,
stretched
out
on
the
block
Ниггер
оставит
тебя
на
глубине
шести
футов,
растянувшись
на
районе.
Jaden
came
to
visitation,
Джейден
пришел
в
гости.
They
told
me
Ralfy
got
knocked,
I
was
shocked
Мне
сказали,
что
Ральфи
постучался,
я
был
потрясен.
Taking
a
closer
look
at
the
crime
numbers
in
Savannah,
get
this:
Взглянув
поближе
на
число
преступлений
в
саванне,
пойми:
There
have
been
thirty
one
homicides
this
year.
В
этом
году
произошло
тридцать
одно
убийство.
But
we're
digging
deeper,
Но
мы
копаем
глубже,
Uncovering
the
number
of
unsolved
murders
in
Раскрывая
число
нераскрытых
убийств.
Savannah...
Life
in
prison
without
the
possibility
of
parole
Саванна
...
жизнь
в
тюрьме
без
возможности
условно-досрочного
освобождения.
Young
nigga
on
some
project
shit,
harder
than
a
project
brick
Молодой
ниггер
на
каком-то
проекте,
черт
возьми,
тяжелее,
чем
кирпич
для
проекта.
Pack
of
Newports
and
Actavis,
yeah
that's
my
starter
kit
Пакет
Newports
и
Actavis,
да,
это
мой
стартовый
комплект.
I
put
my
Glizzy
on
my
hip
and
flag
to
my
left
Я
положил
свой
блеск
на
бедро
и
флаг
слева.
I'd
rather
be
judged
by
six
than
carried
by
twelve
Я
лучше
буду
осужден
шестью,
чем
двенадцатью.
Time
in
that
cell
made
me
realize,
niggas
don't
show
real
love
Время
в
этой
клетке
заставило
меня
понять,
что
ниггеры
не
проявляют
настоящей
любви.
I
empty
out
that
jet
for
what
that
make
me
fill
that
clip
up
Я
опустошаю
свой
самолет,
чтобы
заполнить
обойму.
Ridin'
'behind
my
kinfolk,
shout
out
Leeky,
yeah
it's
crip
love
Я
еду
за
своей
родней,
кричу:
"вонючий,
да,
это
Крип
любви".
I
got
a
couple
exes,
I
ain't
gon'
lie,
I
know
I
still
love
У
меня
есть
пара
бывших,
я
не
буду
врать,
я
знаю,
что
все
еще
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damion Williams, Tyquian Bowman, Brayon Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.