Lyrics and translation Quando Rondo - Why We Can't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
we
can't
be
like
them
others,
bae?
Почему
мы
не
можем
быть
похожими
на
других,
Бэй?
Pooh,
you
a
fool
for
this
one
Пух,
ты
дурак
для
этого.
Ayy,
we
could
be
out
the
way
Эй,
мы
могли
бы
сбиться
с
пути.
Ayy,
we
could
be
out
the
way,
be
out
the
way
Эй,
мы
могли
бы
сбиться
с
пути,
сбиться
с
пути.
Winners
Circle
Круг
Победителей.
Why
we
can't
go
to
a
deserted
island
Почему
мы
не
можем
отправиться
на
пустынный
остров?
And
go
do
some
shit
they
ain't
never
did?
И
делать
что-то
такое,
чего
они
никогда
не
делали?
Why
we
can't
hop
on
a
jet
that
is
private
Почему
мы
не
можем
запрыгнуть
на
самолет,
который
является
частным?
And
fly
to
some
place
they
ain't
never
been?
И
лететь
туда,
где
их
никогда
не
было?
Why
we
can't
go
spend
a
few
couple
thousand
Почему
мы
не
можем
потратить
пару
тысяч?
On
brand
new
Chanels
and
them
Gucci
kicks?
На
новых
Шанелях
и
пинок
от
Гуччи?
We
can
be
out
the
way
(Be
out
the
way)
Мы
можем
быть
в
стороне
(в
стороне).
Michael
Jackson,
go
to
Neverland
Майкл
Джексон,
отправляйся
в
Неверленд.
Drop
a
bag
on
your
ass,
I
got
hella
bands
Брось
сумку
на
свою
задницу,
у
меня
есть
группа
"Хелла".
Couple
shooters
with
me
like
the
Taliban
Пара
Стрелков
со
мной,
как
Талибан.
We
can
drive
state-to-state
on
a
Sprinter
van
Мы
можем
ехать
от
штата
к
штату
на
фургоне
спринтера.
Ay-ay,
ay,
bae,
we
can
be
out
the
way
Эй-эй,
эй,
Бэй,
мы
можем
уйти
с
дороги.
(We
can
be
out
the
way)
(Мы
можем
уйти
с
дороги)
I'm
only
human,
so
I
wrote
this
letter
Я
всего
лишь
человек,
поэтому
я
написал
это
письмо.
To
tell
you
nobody
is
perfect
Сказать
тебе,
что
никто
не
идеален.
I
ask
a
question,
you
reply
with
a
lie
Я
задаю
вопрос,
А
ты
отвечаешь
ложью.
And
I
know
that
you
lyin'
for
certain
И
я
знаю,
что
ты
лжешь
наверняка.
Every
time
that
we
fuss
and
we
fight
you
go
post
on
the
'Gram,
Каждый
раз,
когда
мы
ссоримся
и
ссоримся,
ты
выкладываешь
бабки,
And
I'm
like,
what's
the
purpose?
И
я
думаю:
"в
чем
смысл?"
You
told
me
secrets
in
life
that
I
keep
down
inside
to
the
point
Ты
рассказал
мне
секреты
в
жизни,
которые
я
храню
в
глубине
души.
Where
that
shit
got
me
hurting
Где
это
дерьмо
причиняет
мне
боль?
All
you
gotta
do
is
keep
quiet,
bae
Все,
что
тебе
нужно-молчать,
Бэй.
We
gon'
pull
up
and
leave
there
without
a
trace
Мы
подъедем
и
уйдем
отсюда
без
следа.
Half
a
Percocet
'fore
we
have
sex
Половина
Перкосета,
прежде
чем
мы
займемся
сексом.
In
the
bedroom,
feel
we
outer
space
В
спальне
чувствуем,
что
мы
в
открытом
космосе.
Tell
the
people
we
rooming,
stay
out
our
face
Скажи
людям,
что
мы
бродим,
держись
подальше
от
нас.
'Cause
bae,
ay,
we
could
be
out
the
way
(Be
out
the
way)
Потому
что,
Бэй,
Эй,
мы
могли
бы
сбиться
с
пути
(сбиться
с
пути).
Why
we
can't
go
to
a
deserted
island
Почему
мы
не
можем
отправиться
на
пустынный
остров?
And
go
do
some
shit
they
ain't
never
did?
И
делать
что-то
такое,
чего
они
никогда
не
делали?
Why
we
can't
hop
on
a
jet
that
is
private
Почему
мы
не
можем
запрыгнуть
на
самолет,
который
является
частным?
And
fly
to
some
place
they
ain't
never
been?
И
лететь
туда,
где
их
никогда
не
было?
Why
we
can't
go
spend
a
few
couple
thousand
Почему
мы
не
можем
потратить
пару
тысяч?
On
brand
new
Chanels
and
them
Gucci
kicks?
На
новых
Шанелях
и
пинок
от
Гуччи?
We
can
be
out
the
way
(Be
out
the
way)
Мы
можем
быть
в
стороне
(в
стороне).
Michael
Jackson,
go
to
Neverland
Майкл
Джексон,
отправляйся
в
Неверленд.
Drop
a
bag
on
your
ass,
I
got
hella
bands
Брось
сумку
на
свою
задницу,
у
меня
есть
группа
"Хелла".
Couple
shooters
with
me
like
the
Taliban
Пара
Стрелков
со
мной,
как
Талибан.
We
can
drive
state-to-state
on
a
Sprinter
van
Мы
можем
ехать
от
штата
к
штату
на
фургоне
спринтера.
Ay-ay,
ay,
bae,
we
can
be
out
the
way
Эй-эй,
эй,
Бэй,
мы
можем
уйти
с
дороги.
(We
can
be
out
the
way)
(Мы
можем
уйти
с
дороги)
Ayy,
bae,
you
just
don't
get
it
Эй,
Бэй,
ты
просто
не
понимаешь.
Fuck
all
of
these
bitches,
I
granted
your
wishes
К
черту
всех
этих
сучек,
я
исполнил
твои
желания.
I
buy
you
Givenchy,
I
love
when
you
tripping
Я
покупаю
тебе
Живанши,
я
люблю,
когда
ты
спотыкаешься.
When
I
fell
in
your
puddle,
I
loved
I
was
slipping
Когда
я
упала
в
твою
лужу,
я
любила,
как
ускользала.
I
need
all
the
love
'cause
I
come
from
the
trenches
Мне
нужна
вся
любовь,
потому
что
я
родом
из
окопов.
I
never
had
nothin',
I
had
to
go
get
it
У
меня
никогда
ничего
не
было,
я
должен
был
получить
это.
I
need
all
your
hugs
and
I
need
all
your
kisses
Мне
нужны
все
твои
объятия
и
все
твои
поцелуи.
Together
forever,
let's
run
up
these
digits
Вместе
навсегда,
давай
разбежимся
по
этим
цифрам.
She
thinking
why
he
can't?
Она
думает,
почему
он
не
может?
And
I'm
thinking
Why
she
can't?
И
я
думаю,
почему
она
не
может?
And
we
thinking
what
they
think?"
И
мы
думаем,
что
они
думают?"
I
don't
care
what
they
say
Мне
плевать,
что
они
скажут.
I'm
thinking,
why
we
can't?
Я
думаю,
почему
мы
не
можем?
Hey,
we
can
be
out
the
way
Эй,
мы
можем
уйти
с
дороги.
(We
can
be
out
the
way)
(Мы
можем
уйти
с
дороги)
Why
we
can't
go
to
a
deserted
island
Почему
мы
не
можем
отправиться
на
пустынный
остров?
And
go
do
some
shit
they
ain't
never
did?
И
делать
что-то
такое,
чего
они
никогда
не
делали?
Why
we
can't
hop
on
a
jet
that
is
private
Почему
мы
не
можем
запрыгнуть
на
самолет,
который
является
частным?
And
fly
to
some
place
they
ain't
never
been?
И
лететь
туда,
где
их
никогда
не
было?
Why
we
can't
go
spend
a
few
couple
thousand
Почему
мы
не
можем
потратить
пару
тысяч?
On
brand
new
Chanels
and
them
Gucci
kicks?
На
новых
Шанелях
и
пинок
от
Гуччи?
We
can
be
out
the
way
(Be
out
the
way)
Мы
можем
быть
в
стороне
(в
стороне).
Michael
Jackson,
go
to
Neverland
Майкл
Джексон,
отправляйся
в
Неверленд.
Drop
a
bag
on
your
ass,
I
got
hella
bands
Брось
сумку
на
свою
задницу,
у
меня
есть
группа
"Хелла".
Couple
shooters
with
me
like
the
Taliban
Пара
Стрелков
со
мной,
как
Талибан.
We
can
drive
state-to-state
on
a
Sprinter
van
Мы
можем
ехать
от
штата
к
штату
на
фургоне
спринтера.
Ay-ay,
ay,
bae,
we
can
be
out
the
way
Эй-эй,
эй,
Бэй,
мы
можем
уйти
с
дороги.
(We
can
be
out
the
way)
(Мы
можем
уйти
с
дороги)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darryl Clemons, Tyquian Bowman, Joseph Nguyen
Attention! Feel free to leave feedback.