Quang Dung feat. Thanh Thảo - Vi Ngot Doi Moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Dung feat. Thanh Thảo - Vi Ngot Doi Moi




Trong tình yêu, làm sao biết ai luôn chân thành
В любви никогда не знаешь, кто всегда искренен.
Trong tình yêu, làm sao biết ai hay lừa dối
В любви никогда не знаешь, кто кого обманывает.
Xin hãy cứ yêu, đừng nên bối rối
Пожалуйста, любимая, не смущайся.
Trái tim tự tìm ra lối
Сердце Сделай сам узнай
Bước qua gian dối người ơi
Шагни сквозь лживого человека о
Anh nhìn em, cười tươi trong đáy mắt em diệu dàng
Он посмотрел на тебя, улыбаясь волшебным образом глазного дна.
Em nhìn anh, một trời hoa bướm lung linh tỏa sáng
Я смотрела на него, как на солнечную цветочную бабочку, мерцающую сиянием.
Muốn nói thế nhưng, cần chi phải nói
Хочу сказать но нужно сказать
Hãy nghe lòng ta khẽ khẽ
Пожалуйста послушай мое сердце тихо тихо
Hát câu yêu chỉ một người
Пой о любви только один человек
Khi thời gian như đứng yên lại
Когда кажется, что время снова остановилось.
Quá điên dại.
Слишком безумно.
Ôi chiếc hôn nồng
О, эта концентрация поцелуев
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Между вдохами-диссоциативный экстаз.
Đắm say vị ngọt đôi môi
Опьяняющая сладость губ
Cho mai vật đổi sao dời
Меняется ли абрикос, движутся ли звезды.
Trái tim này cũng chỉ một lời
Это сердце тоже всего лишь слово
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Хотя подвергался брошь Лондон все тысячи жизней
Vẫn yêu một mình anh thôi
Ты все еще любишь себя.
Trong tình yêu, làm sao biết ai luôn chân thành
В любви никогда не знаешь, кто всегда искренен.
Trong tình yêu, làm sao biết ai hay lừa dối
В любви никогда не знаешь, кто кого обманывает.
Xin hãy cứ yêu, đừng nên bối rối
Пожалуйста, любимая, не смущайся.
Trái tim tự tìm ra lối
Сердце Сделай сам узнай
Bước qua gian dối người ơi
Шагни сквозь лживого человека о
Anh nhìn em, cười tươi trong đáy mắt em diệu dàng
Он посмотрел на тебя, улыбаясь волшебным образом глазного дна.
Em nhìn anh, một trời hoa bướm lung linh tỏa sáng
Я смотрела на него, как на солнечную цветочную бабочку, мерцающую сиянием.
Muốn nói thế nhưng, cần chi phải nói
Хочу сказать но нужно сказать
Hãy nghe lòng ta khẽ khẽ
Пожалуйста послушай мое сердце тихо тихо
Hát câu yêu chỉ một người
Пой о любви только один человек
Khi thời gian như đứng yên lại
Когда кажется, что время снова остановилось.
Quá điên dại
Слишком безумно
Ôi chiếc hôn nồng
О, эта концентрация поцелуев
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Между вдохами-диссоциативный экстаз.
Đắm say vị ngọt đôi môi
Опьяняющая сладость губ
Cho mai vật đổi sao dời
Меняется ли абрикос, движутся ли звезды.
Trái tim này cũng chỉ một lời
Это сердце тоже всего лишь слово
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Хотя подвергался брошь Лондон все тысячи жизней
Vẫn yêu một mình anh thôi
Ты все еще любишь себя.
Khi thời gian như đứng yên lại
Когда кажется, что время снова остановилось.
Quá điên dại
Слишком безумно
Ôi chiếc hôn nồng
О, эта концентрация поцелуев
Giữa hơi thở, đê ngây ngất
Между вдохами-диссоциативный экстаз.
Đắm say vị ngọt đôi môi
Опьяняющая сладость губ
Cho mai vật đổi sao dời
Меняется ли абрикос, движутся ли звезды.
Trái tim này cũng chỉ một lời
Это сердце тоже всего лишь слово
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Хотя подвергался брошь Лондон все тысячи жизней
Vẫn yêu một mình anh thôi
Ты все еще любишь себя.
Cho mai vật đổi sao dời
Меняется ли абрикос, движутся ли звезды.
Trái tim này cũng chỉ một lời
Это сердце тоже всего лишь слово
phải chịu trâm luân muôn nghìn kiếp
Хотя подвергался брошь Лондон все тысячи жизней
Vẫn yêu một mình anh thôi
Ты все еще любишь себя.
Vẫn yêu một mình em thôi
Ты все еще любишь себя.





Writer(s): Hale Huu, Chautung


Attention! Feel free to leave feedback.