Lyrics and translation Quang Dung - Anh Cho Em Mùa Xuân
Anh
cho
em
mùa
xuân,
nụ
hoa
vàng
mới
nở,
chiều
đông
nào
nhung
nhớ
Английский
для
детей,
весенние
бутоны,
желтые
цветы
в
цвету,
о
том,
как
ум
Đường
lao
xao
lá
đầy,
chân
bước
mòn
vĩa
phố,
mắt
buồn
vịn
ngọn
cây
Лао
ксао
оставляет
полный,
изношенный
шагами
Сетт-Сити,
грустные
глаза
и
укороченные
топики.
Anh
cho
em
mùa
xuân,
mùa
xuân
này
tất
cả,
lộc
non
vừa
trẩy
lá
Английский
для
детей
весна,
эта
весна
вся
в
бутонах,
просто
шелестят
листья
Lời
thơ
thương
cõi
đời,
bầy
chim
lùa
vạt
nắng
Поэтическое
клеймо
мира,
птицы
скользят
по
солнцу.
Trong
khói
chiều
chơi
vơi,
đất
mẹ
đầy
cỏ
lúa,
đồng
xanh
xa
mấy
mùa
В
дымомерном
дрейфе
мать-земля
полна
пшеницы,
зеленый
далекий
сезон.
Ngoài
đê
diều
căng
gió,
thoảng
câu
hò
đôi
lứa
В
дополнение
к
рекомендуемому
воздушному
змею
растягивают
ветер,
иногда
встречаются
пары.
Trong
xóm
vắng
chuông
chùa,
trăng
sáng
soi
liếp
dừa
В
деревенской
глуши
храмовый
колокол,
луна
освещает
плетень,
кокосовый
орех.
Con
sông
dài
mấy
nhánh,
cát
trắng
bờ
quê
xưa
Длинная
река,
несколько
ответвлений,
белый
песок
и
берег
старого
города.
Anh
cho
em
mùa
xuân,
trẻ
nô
đùa
khắp
trời
Английский
для
детей,
весенние
дети
резвятся
по
небу.
Niềm
yêu
đời
phơi
phới
Любовная
жизнь,
купающаяся
в
сиянии.
Bàn
tay
thơm
sữa
ngọt,
giải
đất
hiền
chim
hót,
mái
nhà
xinh
kề
nhau
Рука
благоухает
сладким
молоком,
отдыхает
земляным
шалфеем,
птицы
поют,
крыша
красиво
сочетается
Anh
cho
em
mùa
xuân,
đường
hoa
vào
phố
nhỏ,
nhạc
chan
hòa
đây
đó
К
весне
цветок
в
маленьком
городке,
музыкальная
гармония
здесь
и
там.
Tình
yêu
non
nước
này,
bài
thơ
còn
xao
xuyến
rung
nắng
vàng
ban
mai
Любите
страну,
это
стихотворение
тоже
кипит
вибрацией
желтого
солнца
бан
май
Anh
cho
em
mùa
xuân
Английский
для
детей
весна
Nhạc
thơ
tràn
muôn
lối
Музыка,
поэзия,
разлейтесь
по
всему
входу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! Feel free to leave feedback.