Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đừng
đi
em
ơi
Не
уходи,
любимая
Để
chúng
ta
thành
một
mối
dây
đời
Давай
соединим
наши
судьбы
в
одну
Anh
xin
làm
cỏ
dại
đón
bước
chân
em
Я
стану
травой
под
ногами,
встречая
тебя
Anh
xin
làm
tàn
cây
che
mát
thân
em
Я
стану
ветвями
деревьев,
укрывая
тебя
Đừng
đi
em
ơi
Не
уходи,
любимая
Bên
kia
núi
đâu
có
trời
xanh
hơn
Там
за
горами
нет
неба
голубей
Bên
kia
sóng
đâu
vỗ
về
miên
man
Там
за
волнами
нет
ласкового
плеска
Bên
kia
đời
đâu
có
gì
hân
hoan
Там
за
горизонтом
нет
такой
радости
Đừng
xa
nhau
em
Не
отдаляйся,
милая
Hạt
sương
cũ
chan
chứa
tình
đơn
sơ
Капелька
росы
хранит
простую
нежность
Bông
hoa
cũ
vẫn
nở
trọn
trong
ta
Цветок
по-прежнему
расцветает
в
нас
Những
kỷ
niệm
đâu
dễ
gì
phôi
pha
Воспоминания
не
так
просто
стереть
Đừng
đi
em
nhé
Не
уходи,
родная
Vì
những
buồn
vui
Ведь
все
печали
и
счастье
Sẽ
nối
lòng
ta
Свяжут
наши
души
Thành
mối
dây
đời
trói
ta
từ
đây
В
вечный
узел,
что
соединит
нас
Thành
mối
dây
đời
trói
ta
từ
đây
(thành
mối
dây
đời
trói
ta
từ
đây)
В
вечный
узел,
что
соединит
нас
(вечный
узел,
что
соединит
нас)
Anh
xin
làm
cỏ
dại
đón
bước
chân
em
Я
стану
травой
под
ногами,
встречая
тебя
Anh
xin
làm
tàn
cây
che
mát
thân
em
Я
стану
ветвями
деревьев,
укрывая
тебя
Đừng
đi
em
ơi
Не
уходи,
любимая
Bên
kia
gió
đâu
có
gì
xôn
xao?
Там
за
ветром
нет
трепета
Bên
kia
nắng
đâu
có
còn
lung
linh?
Там
за
солнцем
нет
сияния
Bên
kia
trời
đâu
có
nhiều
trăng
sao?
Там
за
небом
нет
столько
звёзд
Đừng
xa
nhau
em
Не
отдаляйся,
милая
Dòng
thư
cũ
em
có
còn
say
mê
Старые
письма
ещё
дышат
страстью?
Chân
em
có
khi
mỏi
mòn
lê
thê
Ноги
твои
устанут
в
долгой
дороге
Hãy
trở
về
bên
gối
mộng
đêm
nao
Вернись
ко
мне,
к
нашей
подушке
когда-то
Đừng
đi
em
nhé
Не
уходи,
родная
Vì
những
buồn
vui
sẽ
nối
lòng
ta
Ведь
все
печали
и
счастье
свяжут
наши
души
Thành
mối
dây
đời
trói
ta
từ
đây
В
вечный
узел,
что
соединит
нас
Thành
mối
dây
đời
trói
ta
từ
đây
(thành
mối
dây
đời
trói
ta
từ
đây)
В
вечный
узел,
что
соединит
нас
(вечный
узел,
что
соединит
нас)
Anh
xin
làm
cỏ
dại
đón
bước
chân
em
Я
стану
травой
под
ногами,
встречая
тебя
Anh
xin
làm
tàn
cây
che
mát
thân
em
Я
стану
ветвями
деревьев,
укрывая
тебя
Đừng
đi
em
ơi
Не
уходи,
любимая
Bên
kia
gió
đâu
có
gì
xôn
xao?
Там
за
ветром
нет
трепета
Bên
kia
nắng
đâu
có
còn
lung
linh?
Там
за
солнцем
нет
сияния
Bên
kia
trời
đâu
có
nhiều
trăng
sao?
Там
за
небом
нет
столько
звёзд
Đừng
xa
nhau
em
Не
отдаляйся,
милая
Dòng
thư
cũ
em
có
còn
say
mê
Старые
письма
ещё
дышат
страстью?
Chân
em
có
khi
mỏi
mòn
lê
thê
Ноги
твои
устанут
в
долгой
дороге
Hãy
trở
về
bên
gối
mộng
đêm
nao
Вернись
ко
мне,
к
нашей
подушке
когда-то
Hãy
trở
về
bên
gối
mộng
đêm
nao
Вернись
ко
мне,
к
нашей
подушке
когда-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mtpson Tung
Attention! Feel free to leave feedback.