Quang Dung - Cây Đàn Bỏ Quên - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Dung - Cây Đàn Bỏ Quên




Cây Đàn Bỏ Quên
Забытая гитара
Hôm xưa tôi đến nhà em
В тот день, когда я пришел к тебе,
Ra về mới nhớ rằng quên cây đàn
Уходя, лишь вспомнил, что гитару забыл.
Đêm khuya thao thức màng
Ночью не спал, все думал,
Chờ mai tìm đến nàng ngây thơ
Завтра вернусь к тебе, милая, наивная.
Hôm sau tôi đến nhà em
На следующий день я пришел к тебе,
Cây đàn nằm đó nhưng em đâu rồi
Гитара лежала на месте, но где же ты?
Bông hoa trên phím tươi cười
Цветок на грифе улыбался,
Người tiên tặng đoá hoa đời xinh xinh
Словно ангел подарил прекрасный цветок жизни.
Tôi nâng niu cây đàn, tình tang
Я бережно взял гитару, тин-тан,
Đem về say đắm
И унес с собой, опьяненный,
Tôi nâng niu hoa tàn, tình tang
Я бережно поднял увядший цветок, тин-тан,
Khi bông hoa úa vàng, tình tang
Когда цветок пожелтел, тин-тан,
Lòng tôi vấn vương
Мое сердце тосковало,
Nhớ người hay nhớ hương, tình tang
Скучал ли я по тебе или по аромату, тин-тан?
Đàn ơi, thôi cứ lên tiếng than
Гитара, о, играй свою печальную песню,
Hãy cứ reo nỗi oan
Пой о моей боли,
Trên đường lên viễn phương
На пути в дальние края.
Người ơi, tôi thường hay muốn biết
Любимая, я часто хочу знать,
Với tình hoa thắm thiết
С такой нежной любовью к цветку,
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Bông hoa trên phím tươi cười
Цветок на грифе улыбался,
Người tiên tặng đoá hoa đời xinh xinh
Словно ангел подарил прекрасный цветок жизни.
Tôi nâng niu cây đàn, tình tang
Я бережно взял гитару, тин-тан,
Đem về say đắm
И унес с собой, опьяненный,
Tôi nâng niu hoa tàn, tình tang
Я бережно поднял увядший цветок, тин-тан,
Khi bông hoa úa vàng, tình tang
Когда цветок пожелтел, тин-тан,
Lòng tôi vấn vương
Мое сердце тосковало,
Nhớ người hay nhớ hương, tình tang
Скучал ли я по тебе или по аромату, тин-тан?
Đàn ơi, thôi cứ lên tiếng than
Гитара, о, играй свою печальную песню,
Hãy cứ reo nỗi oan
Пой о моей боли,
Trên đường lên viễn phương
На пути в дальние края.
Người ơi, tôi thường hay muốn biết
Любимая, я часто хочу знать,
Với tình hoa thắm thiết
С такой нежной любовью к цветку,
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Yêu tôi hay yêu đàn
Любишь ли ты меня или гитару?
Hôm sau tôi đến nhà em
На следующий день я пришел к тебе,
Cây đàn nằm đó nhưng em, em đâu rồi
Гитара лежала на месте, но ты, где же ты?





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Onlyc


Attention! Feel free to leave feedback.