Quang Dung - Chieu Bien Vang Thenh Thang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Dung - Chieu Bien Vang Thenh Thang




Chieu Bien Vang Thenh Thang
Безбрежный Вечер
Mang tên em chiều in màu
Ношу имя твое, вечер, окрашенный в цвет листьев,
Vừa tàn mùa sen, hạ cháy trên cành
Только что отцвел лотос, лето горит на ветвях.
Sau lưng em cỏ lau mọc trắng đêm
За твоей спиной ковыль белеет ночами,
Sau lưng em hoang dại núi đồi
За твоей спиной дикие горы и холмы.
Yêu em, tình tôi lặng lẽ
Люблю тебя, моя любовь безмолвна,
Chợt cả đại dương về hoá mưa ngàn
Вдруг весь океан превратился в тысячу дождей.
Đêm khuya tầm xuân còn ngái ngủ
Глубокой ночью весна еще дремлет,
nơi ngoài kia đường phố đông người
Мне снятся улицы, полные людей.
Em đâu hay đời tôi bờ không cát trắng
Где ты, или моя жизнь берег без белого песка,
Giống như tôi không đợi chờ em
Словно я не жду тебя.
Trên biển vắng thênh thang đôi mùa sóng vỗ
На пустынном, безбрежном море дважды волны бьются,
hạnh phúc nhạt nhoà đêm cỏ che mưa xoá
Даже если счастье блекнет, ночью трава скрывает дождь,
Hay mình khóc một lần cho quên hết
Или мы заплачем один раз, чтобы все забыть,
Như tượng đá khôn nguôi đợi cánh buồm
Как каменная статуя, неустанно ждущая паруса.
Sao nơi đây chiều câm lặng thế?
Почему здесь такой тихий вечер?
Ngoảnh đầu nhìn dòng sông chẳng thấy đâu bờ
Оборачиваюсь, смотрю на реку, но не вижу берега.
Đôi khi về khuya ngồi nhớ lại
Иногда поздно ночью, сидя, вспоминаю
Một cuộc tình quên từ lúc nào
Любовь, забытую когда-то.
Em đâu hay đời tôi bờ không cát trắng
Где ты, или моя жизнь берег без белого песка,
Giống như tôi không đợi chờ em
Словно я не жду тебя.
Trên biển vắng thênh thang đôi mùa sóng vỗ
На пустынном, безбрежном море дважды волны бьются,
hạnh phúc nhạt nhoà đêm cỏ che mưa xoá
Даже если счастье блекнет, ночью трава скрывает дождь,
Hay mình khóc một lần cho quên hết
Или мы заплачем один раз, чтобы все забыть,
Như tượng đá khôn nguôi đợi cánh buồm
Как каменная статуя, неустанно ждущая паруса.
Sao nơi đây chiều câm lặng thế?
Почему здесь такой тихий вечер?
Ngoảnh đầu nhìn dòng sông chẳng thấy đâu bờ
Оборачиваюсь, смотрю на реку, но не вижу берега.
Đôi khi về khuya ngồi nhớ lại
Иногда поздно ночью, сидя, вспоминаю
Một cuộc tình quên từ lúc nào
Любовь, забытую когда-то.






Attention! Feel free to leave feedback.