Lyrics and translation Quang Dung - Chuyen Tinh Mua Dong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyen Tinh Mua Dong
Зимняя история любви
Còn
lại
đây
bao
yêu
thương,
bao
nhung
nhớ
Остались
здесь
столько
любви,
столько
воспоминаний,
Còn
lại
đây
bao
cô
đơn,
xót
xa
Остались
здесь
столько
одиночества,
столько
боли.
Còn
mình
ta
như
chơi
vơi
mang
bao
kỉ
niệm
với
nỗi
buồn
.
Остался
я,
словно
потерянный,
с
воспоминаниями
и
грустью.
Và
mùa
đông
không
mang
theo
bao
hơi
ấm
И
зима
не
принесла
с
собой
тепла,
Mùa
thu
không
có
lá
rơi
Осень
прошла
без
листопада,
Còn
mình
ta
như
chơi
vơi
nghe
con
tim
ta
nát
tan...
Остался
я,
словно
потерянный,
слышу,
как
разбивается
мое
сердце...
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
mãi
không
quay
trở
lại
Эта
любовь
больше
никогда
не
вернется,
Và
em
như
cánh
chim
vút
bay
mãi
nơi
phương
nào
.
И
ты,
словно
птица,
улетела
далеко-далеко.
Chỉ
còn
mình
ta
ôm
cô
đơn
nhớ
nhung
Остался
лишь
я,
объятый
одиночеством
и
тоской,
Nhớ
nhung
kỉ
niệm
để
lòng
ta
bỗng
nghe
sao
buốt
giá
.
Тоскую
по
воспоминаниям,
и
сердце
мое
сжимается
от
холода.
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
mãi
không
quay
trở
lại
Эта
любовь
больше
никогда
не
вернется,
Và
em
như
cánh
chim
vút
bay
mãi
nơi
phương
nào
И
ты,
словно
птица,
улетела
далеко-далеко.
Chỉ
còn
mùa
đông
vây
quanh
ta
hát
với
ta
rằng
bài
tình
ca
nghe
ôi
sao
xót
xa.
Осталась
лишь
зима,
окружающая
меня,
поющая
мне
песню
любви,
такую
горькую
песню.
Nói
đi
em
người
ơi
dù
đã
xa
nhau
thật
rồi
Скажи
мне,
любимая,
хоть
мы
и
расстались,
Dù
cho
em
không
yêu
tôi,
cho
con
tim
tôi
nát
tan.
Даже
если
ты
меня
не
любишь,
даже
если
мое
сердце
разбито.
Tình
yêu
đó
sẽ
mãi
mãi
không
quay
trở
lại
Эта
любовь
больше
никогда
не
вернется,
Và
em
như
cánh
chim
vút
bay
mãi
nơi
phương
nào
И
ты,
словно
птица,
улетела
далеко-далеко.
Chỉ
còn
mình
ta
ôm
cô
đơn
nhớ
nhung
kỉ
niệm
Остался
лишь
я,
объятый
одиночеством,
тоскую
по
воспоминаниям,
Bỗng
nghe
ôi
sao
lòng
này
buốt
giá...
И
чувствую,
как
холодеет
мое
сердце...
Người
có
nhớ
chăng
tình
ta
với
bao
tháng
ngày
Помнишь
ли
ты
нашу
любовь,
все
те
дни?
Hỡi
em
cho
ta
đớn
đau
xót
xa
trong
cuộc
đời
này
Ты
причинила
мне
столько
боли
и
страданий
в
этой
жизни,
Chỉ
còn
mùa
đông
vây
quanh
ta
hát
với
ta
rằng
bài
tình
ca
nghe
ôi
sao
xót
xa.
Осталась
лишь
зима,
окружающая
меня,
поющая
мне
песню
любви,
такую
горькую
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tamvinh, Hae Joonyoo, Kwan Hongmin, Seck Juneoh
Attention! Feel free to leave feedback.