Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi
ngồi
đây
sợ
bóng
tối,
bóng
tối
qua
đêm
dài
Ich
sitze
hier
und
fürchte
die
Dunkelheit,
die
Dunkelheit,
die
die
lange
Nacht
hindurch
währt
Ðêm
quạnh
hiu,
ôi
xơ
xác
linh
hồn
tôi
khắc
khoải
Die
Nacht
ist
einsam,
oh,
meine
Seele
ist
verwüstet
und
voller
Sehnsucht
Mong
từng
giây,
từng
phút
đến
hết
những
đau
thương
này
Ich
hoffe
jede
Sekunde,
jede
Minute,
dass
all
dieses
Leid
endet
Chờ
ánh
sáng
trong
ban
ngày,
như
một
lần
niềm
hy
vọng
hết
đắng
cay
Warte
auf
das
Licht
des
Tages,
wie
eine
Hoffnung,
dass
die
Bitterkeit
vergeht
Vì
em
đã
xa
rồi,
khuất
xa
rồi
Denn
du
bist
fort,
weit
fort
Lời
em
nói
yêu
thương
xưa
vang
vọng
tới
Deine
liebevollen
Worte
von
einst
hallen
noch
in
mir
wider
Ngày
đang
đến
chia
lìa
tình
tôi
với
em
rồi
Der
Tag
bricht
an,
der
meine
Liebe
von
dir
trennt
Từng
đêm
qua
đầy
đọa
tôi
trong
bóng
tối
chia
phôi
Jede
Nacht
quält
mich
in
der
Dunkelheit
der
Trennung
Tôi
ngồi
đây
lần
từng
bước
đếm
gót
chân
em
về
Ich
sitze
hier
und
zähle
deine
Schritte,
warte
auf
deine
Rückkehr
Nhưng
đường
xa,
xa
quá,
em
còn
đang
mải
mê
Aber
der
Weg
ist
weit,
zu
weit,
du
bist
noch
anderweitig
vertieft
Ðã
từng
yêu,
đừng
dày
xéo
những
nỗi
đau
ê
chề
Wir
liebten
uns
einst,
zertritt
nicht
diesen
bitteren
Schmerz
Làm
vỡ
nát
trong
tâm
hồn,
cho
một
đời
in
hằn
những
vết
thương
Der
meine
Seele
zerbricht,
und
ein
Leben
lang
tiefe
Wunden
hinterlässt
Vì
em
đã
xa
rồi,
khuất
xa
rồi
Denn
du
bist
fort,
weit
fort
Lời
em
nói
yêu
thương
xưa
vang
vọng
tới
Deine
liebevollen
Worte
von
einst
hallen
noch
in
mir
wider
Ngày
đang
đến
chia
lìa
tình
tôi
với
em
rồi
Der
Tag
bricht
an,
der
meine
Liebe
von
dir
trennt
Từng
đêm
qua
đầy
đọa
tôi
trong
bóng
tối
chia
phôi
Jede
Nacht
quält
mich
in
der
Dunkelheit
der
Trennung
Tôi
ngồi
đây
lần
từng
bước
đếm
gót
chân
em
về
Ich
sitze
hier
und
zähle
deine
Schritte,
warte
auf
deine
Rückkehr
Nhưng
đường
xa,
xa
quá,
em
còn
đang
mải
mê
Aber
der
Weg
ist
weit,
zu
weit,
du
bist
noch
anderweitig
vertieft
Ðã
từng
yêu,
đừng
dày
xéo
những
nỗi
đau
ê
chề
Wir
liebten
uns
einst,
zertritt
nicht
diesen
bitteren
Schmerz
Làm
vỡ
nát
trong
tâm
hồn,
cho
một
đời
in
hằn
những
vết
thương
Der
meine
Seele
zerbricht,
und
ein
Leben
lang
tiefe
Wunden
hinterlässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.