Quang Dung - Khi Ta Buồn Sầu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Dung - Khi Ta Buồn Sầu




Khi Ta Buồn Sầu
Когда мне грустно
Khi ta buồn sầu
Когда мне грустно,
Từng giọt hạnh phúc tận chốn nao.
Капли счастья где-то далеко.
Khi ta rơi lệ
Когда я плачу,
Nhìn đâu cũng thấy trống vắng trong tim.
Везде вижу лишь пустоту в сердце.
Khi ta chán chường
Когда мне тоскливо,
Nhìn đâu cũng thấy chỉ còn quạnh hiu
Везде вижу лишь одиночество.
Khi ta mỏi mệt
Когда я устал,
Chỉ còn cơn gió khiến ta thêm lạnh.
Лишь ветер делает мне еще холоднее.
Khi ta buồn sầu
Когда мне грустно,
Từng chiếc úa, buồn lắm không?
Каждый увядший лист, разве он не грустит?
Khi ta chán chường
Когда мне тоскливо,
Đời như sóng vổ cuốn hút thân ta.
Жизнь, как волна, захлестывает меня.
Khi ta buồn sầu
Когда мне грустно,
Chìm trong giấc ngủ chỉ còn mộng mơ.
Погружаюсь в сон, где лишь мечты.
Khi ta thức dậy
Когда я просыпаюсь,
Sầu vương thêm mãi giấc u hoài.
Грусть еще сильнее окутывает печальные сны.
Ta mong cho em
Я желаю тебе,
Từng ngày hạnh phúc
Каждый день счастья,
Nắm lấy trong vòng tay
Держать в своих объятиях
Giọt đời hạnh phúc
Каплю жизненного счастья,
Cố uống cho thật say
Выпить до дна,
Cố giữ cho ngày mai
Сохранить на завтра,
Cố níu không rời tay
Крепко держать, не отпуская,
Sợ ngày mai sẽ không còn
Боясь, что завтра не останется
Từng giọt nồng hạnh phúc
Ни капли пьянящего счастья,
Quá ít trong đời ta
Которого так мало в нашей жизни,
Thoảng đến rồi lại qua
Мелькает и проходит,
Thoảng thấy rồi lại xa
Покажется и исчезнет.
Khi ta buồn sầu
Когда мне грустно,
Niềm vui hạnh phúc tận chốn nao
Радость и счастье где-то далеко.
Khi ta buồn sầu
Когда мне грустно,
Nhìn quanh hiu hắt chỉ bóng ta.
Вокруг уныние, лишь моя тень.
Khi ta buồn sầu
Когда мне грустно,
Giọt đời hạnh phúc chỉ bóng chim
Капля жизненного счастья лишь тень птицы.
Khi ta lạnh lùng
Когда мне холодно,
Chỉ còn giá buốt bóng đêm âm thầm
Лишь морозная тихая ночь.
Khi Ta Buồn Sầu
Когда мне грустно.






Attention! Feel free to leave feedback.