Quang Dung - Mam Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Dung - Mam Song




Mam Song
Росток
Tình yêu gì, hỡi người?
Что такое любовь, скажи мне, любимая?
Đời vẫn chung nhau bão giông
В жизни всегда будут бури, что переживаем мы вместе,
Sao hững hờ, sao nỡ vội lặng im?
Почему же ты так равнодушна, как можешь ты молчать?
Nhìn suốt thinh không vắng tênh
Смотрю в пустоту небес,
Đời vẫn bên nhau khát khao
Мы всё ещё вместе, но так одиноки в своих желаниях,
Sao ấm nồng, đan ngón tay, ngập phấn hương
Почему же так холодно, когда наши пальцы переплетены, а воздух наполнен ароматом твоих духов?
Tình yêu hỡi, hãy quay về cùng trái tim
Любовь моя, вернись же в мое сердце,
Lòng quạnh đau, tình xót xa trong từng đêm
Каждую ночь я одинок и моя душа изранена,
Người ra đi, sao không quay lại tìm bóng đêm?
Ты ушла, почему же не вернешься в мою тьму?
Tình qua mau, gọi nỗi đơn trong lòng tôi
Любовь прошла, оставив лишь одиночество в моей душе.
Người yêu hỡi, hãy quay về cùng giấc
Любимая, вернись же в мои сны,
Về quê xưa, đi trốn xa xăm tịch liêu
Вернись в наш дом, сбежим от одиночества в дальние края,
Tình yêu hỡi, hãy quay về cùng trái tim
Любовь моя, вернись же в мое сердце,
Tình phôi pha, nay đã trôi dạt về đâu?
Куда уплыла наша любовь, став лишь воспоминанием?
Mầm sống trong tôi trỗi dậy
Во мне просыпается надежда,
Tình yêu xấu xa, bão giông
Любовь, как ненастье, бушует внутри,
Muôn kiếp người, đang bước vội về đâu?
Куда ты идешь, моя любимая?
Tình vẫn trong tôi hắt hiu
Любовь всё ещё томится во мне,
Nhìn mãi bên hiên nắng phai
Я смотрю, как на крыльцо падают лучи заката,
Sao nỡ đành trao duyên phận, tình yêu người?
Как ты могла так просто отдать нашу судьбу, нашу любовь, другому?
Tình yêu hỡi, hãy quay về cùng trái tim
Любовь моя, вернись же в мое сердце,
Lòng quạnh đau, tình xót xa trong từng đêm
Каждую ночь я одинок и моя душа изранена,
Người ra đi, sao không quay lại tìm bóng đêm?
Ты ушла, почему же не вернешься в мою тьму?
Tình qua mau, gọi nỗi đơn trong lòng tôi
Любовь прошла, оставив лишь одиночество в моей душе.
Người yêu hỡi, hãy quay về cùng giấc
Любимая, вернись же в мои сны,
Về quê xưa, đi trốn xa xăm tịch liêu
Вернись в наш дом, сбежим от одиночества в дальние края,
Tình yêu hỡi, hãy quay về cùng trái tim
Любовь моя, вернись же в мое сердце,
Tình phôi pha, nay đã trôi dạt về đâu?
Куда уплыла наша любовь, став лишь воспоминанием?






Attention! Feel free to leave feedback.