Quang Dung - Mot Doi Quen Lang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Dung - Mot Doi Quen Lang




Mot Doi Quen Lang
Забытая пара
Người đến bên tôi, tim tôi chơi vơi, hồn tôi rời
Ты пришла ко мне, и сердце замерло, душа моя изранена
Giọng nói năm xưa, nụ cười ngày nào nhẹ vương áo
Голос, как прежде, улыбка былых дней, слегка коснувшись края платья
Bài thánh ca đêm, nhạc mềm hiu hắt
Ночной гимн, тихая, нежная музыка
Ôm bờ vai dịu dàng ngây ngất
Обнимаю твои хрупкие плечи, в сладком забытьи
Hạnh phúc trong tay, một thời ước gối mộng xa bay
Счастье в руках, когда-то мечта, теперь улетевший сон
Người đã yêu tôi thương trao đôi môi vùng ân ái này
Ты любила меня, дарила поцелуи в этом месте любви
Một thoáng mây bay trong cơn say gọi tên người mãi
Мгновение, как облако, в сладком бреду, я шептал твое имя
Còn nhớ khôn nguôi một chiều im nắng
Не могу забыть тот тихий солнечный день
Mưa còn rơi gợi niềm cay đắng
Дождь все еще идет, напоминая о горечи
mất nhau rồi, đời chia lối nỗi buồn riêng tôi
Мы потеряли друг друга, наши пути разошлись, моя печаль осталась со мной
Còn đâu tình yêu xưa dẫu đã muộn màng
Где же наша любовь, пусть даже поздно
Còn đâu bao tiếc nuối xót xa đầy vơi
Где же сожаления и горькие слезы
Còn đâu nữa ngày vui đã tàn
Где же радостные дни, что уже прошли
Còn đâu nữa tình thôi lỡ làng
Где же наша любовь, что прошла мимо
Còn đâu nữa, tìm đâu thấy nữa người yêu dấu ơi
Где же ты, где мне тебя найти, любимая?
Tình đã phôi pha nghe trong tâm niềm đau xóa nhòa
Любовь угасла, в душе слышу боль, стирающую все
Rượu ấm đôi môi lạnh một trời, sầu dâng ngập lối
Вино согревает губы, но небо хмурится, печаль заполняет все вокруг
Người đã quay đi, lời nào không nói
Ты ушла, не сказав ни слова
Riêng mình tôi chờ mùa đông tới
Я один жду прихода зимы
Một kiếp xa xôi, một đời quên lãng, em còn yêu tôi
Жизнь в разлуке, жизнь в забвении, любишь ли ты меня еще?
Còn đâu tình yêu xưa dẫu đã muộn màng
Где же наша любовь, пусть даже поздно
Còn đâu bao tiếc nuối xót xa đầy vơi
Где же сожаления и горькие слезы
Còn đâu nữa ngày vui đã tàn
Где же радостные дни, что уже прошли
Còn đâu nữa tình thôi lỡ làng
Где же наша любовь, что прошла мимо
Còn đâu nữa, tìm đâu thấy nữa người yêu dấu ơi
Где же ты, где мне тебя найти, любимая?
Tình đã phôi pha nghe trong tâm niềm đau xóa nhòa
Любовь угасла, в душе слышу боль, стирающую все
Rượu ấm đôi môi lạnh một trời, sầu dâng ngập lối
Вино согревает губы, но небо хмурится, печаль заполняет все вокруг
Người đã quay đi, lời nào không nói
Ты ушла, не сказав ни слова
Riêng mình tôi chờ mùa đông tới
Я один жду прихода зимы
Một kiếp xa xôi, một đời quên lãng, em còn yêu tôi
Жизнь в разлуке, жизнь в забвении, любишь ли ты меня еще?
Một kiếp xa xôi, một đời quên lãng
Жизнь в разлуке, жизнь в забвении
Em còn yêu tôi
Любишь ли ты меня еще?





Writer(s): Huongluu Thien, Buithanh


Attention! Feel free to leave feedback.