Quang Dung - Mua Xuan Oi & Ngay Tet Que Toi - translation of the lyrics into German




Mua Xuan Oi & Ngay Tet Que Toi
Oh Frühling & Tet-Tag in meiner Heimat
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, Frühling, oh Frühling ist gekommen
nỗi vui nào vui hơn ngày xuân đến
Gibt es eine Freude größer als die Ankunft des Frühlings?
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, Frühling, oh Frühling ist gekommen
Tiếng chúc giao thừa mừng đón mùa xuân
Der Klang der Neujahrsglückwünsche heißt die Frühlingssaison willkommen
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, Frühling, oh der Frühling ist da
Cánh én bay về cho tim mình nao nức
Die Schwalben kehren heim, lassen mein Herz höher schlagen
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, Frühling, oh der Frühling ist da
Những đóa mai vàng chào mừng xuân sang
Die gelben Mai-Blüten begrüßen den kommenden Frühling
Nghe âm vang bao câu chúc yên lành
Höre den Widerhall vieler Wünsche für Frieden und Wohlbefinden
Đất nước gấm hoa yên ấm an vui
Das Land blüht auf in Frieden und Freude
Bao em thơ khoe áo mới tươi cười
Viele Kinder zeigen lächelnd ihre neuen Kleider
Chào một mùa xuân mới
Begrüße einen neuen Frühling
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, Frühling, oh Frühling ist gekommen
Kính chúc muôn người với bao điều mong ước
Wünsche allen Menschen, dass ihre vielen Sehnsüchte erfüllt werden
Trong hương xuân ta vẫy chào
Im Duft des Frühlings winken wir zum Gruß
Kính chúc muôn nhà gặp nhiều an vui
Wünsche allen Familien viel Frieden und Freude
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết đến trong tim mọi người
Tet ist in den Herzen aller Menschen
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết đến trong tim mọi người
Tet ist in den Herzen aller Menschen
Mừng ngày Tết trên khắp quê tôi
Feiern den Tet-Tag in meiner ganzen Heimat
Ngàn hoa thơm khoe sắc xinh tươi
Tausende duftende Blumen zeigen ihre frische Schönheit
Đàn em thơ khoe áo mới
Die Kinderschar zeigt ihre neuen Kleider
Chạy tung tăng vui pháo hoa
Rennen fröhlich umher, erfreut am Feuerwerk
Mừng ngày Tết trên khắp quê tôi
Feiern den Tet-Tag in meiner ganzen Heimat
Người ra Trung, ra Bắc, Nam
Menschen reisen nach Zentral-, Nord- und Südvietnam
đi đâu ai cũng nhớ
Egal wohin man geht, jeder erinnert sich daran
Về chung vui bên gia đình
Zurückzukehren, um mit der Familie zu feiern
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết đến trong tim mọi người
Tet ist in den Herzen aller Menschen
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết Tết Tết Tết đến rồi
Tet Tet Tet Tet ist da
Tết đến trong tim mọi người
Tet ist in den Herzen aller Menschen
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, Frühling, oh Frühling ist gekommen
nỗi vui nào vui hơn ngày xuân đến
Gibt es eine Freude größer als die Ankunft des Frühlings?
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, Frühling, oh Frühling ist gekommen
Tiếng chúc giao thừa mừng đón mùa xuân
Der Klang der Neujahrsglückwünsche heißt die Frühlingssaison willkommen
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, Frühling, oh der Frühling ist da
Cánh én bay về cho tim mình nao nức
Die Schwalben kehren heim, lassen mein Herz höher schlagen
Xuân xuân ơi xuân đến rồi
Frühling, Frühling, oh der Frühling ist da
Những đóa mai vàng chào mừng xuân sang
Die gelben Mai-Blüten begrüßen den kommenden Frühling
Nghe âm vang bao câu chúc yên lành
Höre den Widerhall vieler Wünsche für Frieden und Wohlbefinden
Đất nước gấm hoa yên ấm an vui
Das Land blüht auf in Frieden und Freude
Bao em thơ khoe áo mới tươi cười
Viele Kinder zeigen lächelnd ihre neuen Kleider
Chào một mùa xuân mới
Begrüße einen neuen Frühling
Xuân xuân ơi xuân đã về
Frühling, Frühling, oh Frühling ist gekommen
Kính chúc muôn người với bao điều mong ước
Wünsche allen Menschen, dass ihre vielen Sehnsüchte erfüllt werden
Trong hương xuân ta vẫy chào
Im Duft des Frühlings winken wir zum Gruß
Kính chúc muôn nhà gặp nhiều an vui
Wünsche allen Familien viel Frieden und Freude
Kính chúc muôn nhà gặp nhiều an vui
Wünsche allen Familien viel Frieden und Freude






Attention! Feel free to leave feedback.