Lyrics and translation Quang Dung - Nhớ Về Hà Nội
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nhớ Về Hà Nội
Вспоминая Ханой
Hà
Nội
ơi,
hướng
về
thành
phố
xa
xôi
Ханой,
мой,
вглядываюсь
в
дальний
город,
Ánh
đèn
giăng
mắc
muôn
nơi
Где
огни
мерцают
повсюду,
Áo
màu
tung
gió
chơi
vơi
Платья
яркие,
как
ветер,
безрассудны.
Hà
Nội
ơi,
phố
phường
dài
ánh
trăng
mơ
Ханой,
мой,
улицы
твои
в
лунном
свете,
Liễu
mềm
nhủ
gió
ngây
thơ
Ивы
нежно
шепчут
ветру
наивно,
Thấu
chăng
lòng
khách
bơ
vơ?
Понимают
ли
они
мою
тоску,
мою
сиротливость?
Hà
Nội
ơi,
những
ngày
vui
đã
ra
đi
Ханой,
мой,
дни
радости
ушли,
Biết
người
có
nhớ
nhung
chi
Скучаешь
ли
ты
хоть
немного,
Hết
rồi
giây
phút
phân
ly
Мгновения
разлуки
позади.
Hà
Nội
ơi,
dáng
huyền
tha
thướt
đê
mê
Ханой,
мой,
твой
силуэт
манящий,
томный,
Tóc
thề
thả
gió
lê
thê
Волосы,
как
ветер,
струятся
бесконечно,
Biết
đâu
ngày
ấy
anh
về
Может
быть,
в
тот
день
вернусь
я,
конечно.
Một
ngày
mùa
chinh
chiến
ấy
В
тот
день
военных
действий,
Chim
đã
xa
bầy,
mịt
mờ
bên
trời
bay
Птицы
покинули
стаи,
теряясь
в
небесной
мгле,
Một
ngày
tả
tơi
hoa
lá
В
тот
день
увядших
цветов
и
листьев,
Ngóng
trông
về
xa
luyến
thương
hình
bóng
qua
Я
ждал
издалека,
тоскуя
по
твоему
образу.
Hà
Nội
ơi,
nước
hồ
là
ánh
gương
soi
Ханой,
мой,
озеро
– зеркало
души,
Nắng
hè
tô
thắm
lên
môi
Солнце
лета
красит
губы
твои,
Thanh
bình
tiếng
guốc
reo
vui
Мирно
стучат
каблучки,
веселя.
Hà
Nội
ơi,
kiếp
đời
muôn
hướng
buông
trôi
Ханой,
мой,
жизнь
течет
куда-то,
Nhớ
về
người
những
đêm
rơi
Вспоминаю
тебя
ночами
дождливыми,
Nhắn
theo
ngàn
cánh
chim
trời
Шлю
тебе
привет
с
тысячей
птиц
небесных.
Hà
Nội
ơi,
hướng
về
thành
phố
xa
xôi
Ханой,
мой,
вглядываюсь
в
дальний
город,
Mắt
buồn
dâng
những
đêm
mưa
Грусть
в
глазах
моих
в
дождливые
ночи,
Não
nùng
mây
gió
đong
đưa
Тоска,
ветер
и
облака
меня
клонят.
Hà
Nội
ơi,
nỗi
lòng
gửi
gắm
cho
nhau
Ханой,
мой,
чувства
мои
тебе
доверены,
Nhớ
hoài
chỉ
biết
thương
đau
Помню
всегда,
и
только
боль
в
сердце,
Đắm
say
chờ
những
kiếp
sau
Опьяненный,
жду
встречи
в
будущей
жизни.
Hà
Nội
ơi,
những
ngày
thơ
ấu
trôi
qua
Ханой,
мой,
дни
детства
прошли,
Mái
trường
phượng
vĩ
dâng
hoa
Школа,
где
цветет
огненное
дерево,
Dáng
chiều
ủ
bóng
tiên
nga
Вечер,
как
фея,
окутывает
тенью.
Hà
Nội
ơi,
mắt
huyền
ngây
ngất
đê
mê
Ханой,
мой,
взгляд
твой
чарующий,
томный,
Tóc
thề
thả
gió
lê
thê
Волосы,
как
ветер,
струятся
бесконечно,
Hãy
tin
ngày
ấy
anh
về
Верь,
что
в
тот
день
вернусь
я,
конечно.
Một
ngày
tàn
hương
chinh
chiến
В
день,
когда
утихнет
война,
Lửa
khói
lăn
chìm,
tìm
về
nơi
bờ
bến
Дым
и
огонь
рассеются,
я
вернусь
к
родным
берегам,
Một
ngày
hồng
tươi
hoa
lá
В
день,
когда
цветы
расцветут,
Hát
câu
tình
ca
nói
lên
lời
thiết
tha
Спою
песню
любви,
полную
нежных
слов.
Hà
Nội
ơi,
biết
người
còn
có
trông
mong
Ханой,
мой,
ждешь
ли
ты
меня,
родная,
Hướng
về
ai
nữa
hay
không?
Вспоминаешь
кого-то
еще
или
нет?
Những
ngày
xa
vắng
bên
sông
Дни
разлуки
у
реки
длинной.
Hà
Nội
ơi,
những
chiều
sương
gió
dâng
khơi
Ханой,
мой,
в
сумерках
ветреных,
Có
người
lặng
ngắm
mây
trôi
Кто-то
молча
смотрит
на
облака,
Biết
bao
là
nhớ
tơi
bời
Тоска
безмерная,
безбрежная.
Hà
Nội
ơi,
những
chiều
sương
gió
dâng
khơi
Ханой,
мой,
в
сумерках
ветреных,
Có
người
lặng
ngắm
mây
trôi
Кто-то
молча
смотрит
на
облака,
Biết
bao
là
nhớ
tơi
bời
Тоска
безмерная,
безбрежная.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.