Lyrics and translation Quang Dung - Ru Anh
Mẹ
ru
anh
thuở
còn
thơ
Твоя
мать
была
поэтессой
Lời
xa
xưa
anh
giờ
ru
em
Мои
старые
слова
теперь
стали
колыбельной.
Gió
nồm
rồi
gió
lại
hanh
Ветер
и
снова
ветер.
Bể
dâu
thì
đành
bể
dâu
Клубничный
резервуар
- это
клубничный
резервуар
Thuyền
ai
phiêu
bạt
ví
dầu
ầu
ơ
Кто
управляет
нефтяным
кошельком
Thuyền
ai
phiêu
bạt
chờ
mãi
tìm
nhau
Лодка
ждет,
чтобы
найти
друг
друга.
Em
ở
nơi
nào,
đây
là
quê
hương
Где
ты,
это
твой
дом
Vòng
đôi
tay
mãi
vỗ
về
đời
em
Мои
руки
всегда
связаны
с
моей
жизнью.
Ầu
ơ,
em
ngủ
đi
em
Эм,
ты
иди
спать
Em
ngủ
đi
em,
kìa
con
cò
trắng
Ты
ложишься
спать,
а
там
белый
аист.
Con
cò
trắng
một
mình
lội
sông
Белый
аист
перешел
реку
вброд
в
одиночку
Ru
em
trăm
nhớ,
trăm
nhớ
ngày
trông
Сто
лет,
сто
лет,
сто
лет,
сто
лет,
сто
лет.
Mà
em
rất
thật
trong
vòng
tay
thôi
Ты
такая
настоящая
в
своих
объятиях
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
Девять
- это
десять.
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
Ты
оставил
меня,
зная,
кто
бросился
на
меня?
Mẹ
ru
anh
thuở
còn
thơ
Твоя
мать
была
поэтессой
Lời
xa
xưa
anh
giờ
ru
em
Мои
старые
слова
теперь
стали
колыбельной.
Gió
nồm
rồi
gió
lại
hanh
Ветер
и
снова
ветер.
Bể
dâu
thì
đành
bể
dâu
Клубничный
резервуар
- это
клубничный
резервуар
Thuyền
ai
phiêu
bạt
ví
dầu
ầu
ơ
Кто
управляет
нефтяным
кошельком
Thuyền
ai
phiêu
bạt
chờ
mãi
tìm
nhau
Лодка
ждет,
чтобы
найти
друг
друга.
Em
ở
nơi
nào,
đây
là
quê
hương
Где
ты,
это
твой
дом
Vòng
đôi
tay
mãi
vỗ
về
đời
em
Мои
руки
всегда
связаны
с
моей
жизнью.
Ầu
ơ,
em
ngủ
đi
em
Эм,
ты
иди
спать
Em
ngủ
đi
em,
kìa
con
cò
trắng
Ты
ложишься
спать,
а
там
белый
аист.
Con
cò
trắng
một
mình
lội
sông
Белый
аист
перешел
реку
вброд
в
одиночку
Ru
em
trăm
nhớ,
trăm
nhớ
ngày
trông
Сто
лет,
сто
лет,
сто
лет,
сто
лет,
сто
лет.
Mà
em
rất
thật
trong
vòng
tay
thôi
Ты
такая
настоящая
в
своих
объятиях
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
Девять
- это
десять.
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
Ты
оставил
меня,
зная,
кто
бросился
на
меня?
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
Девять
- это
десять.
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
Ты
оставил
меня,
зная,
кто
бросился
на
меня?
Ầu
ơ,
chín
bỏ
làm
mười
Девять
- это
десять.
Em
bỏ
anh
biết
ai
người
ru
em?
Ты
оставил
меня,
зная,
кто
бросился
на
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.