Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi
yêu
Việt
Nam
yeah,
yeah
Ich
liebe
Vietnam
yeah,
yeah
Tôi
yêu
bao
con
phố
quen
Ich
liebe
so
viele
vertraute
Straßen
Yêu
cánh
đồng
Liebe
die
Reisfelder
Yêu
hạt
lúa
thơm
Liebe
die
duftenden
Reiskörner
Yêu
cơn
mưa
rơi
trước
hiên
Liebe
den
Regen,
der
vor
die
Veranda
fällt
Yêu
nắng
dài
trên
tà
áo
em
bay
Liebe
den
langen
Sonnenschein
auf
deinem
wehenden
Kleid
Hằng
ngày
cà
phê
trước
thềm,
í
a
í
a
Täglich
Kaffee
auf
der
Schwelle,
í
a
í
a
Bạn
bè
hàn
huyên
suốt
ngày
(tôi
yêu,
tôi
yêu
Việt
Nam)
Freunde
plaudern
den
ganzen
Tag
(ich
liebe,
ich
liebe
Vietnam)
Tôi
yêu
Nha
Trang,
Vũng
Tàu
Ich
liebe
Nha
Trang,
Vũng
Tàu
Bao
mái
chùa
Viele
Pagodendächer
Yêu
dòng
nước
trong
xanh
Liebe
das
klare,
blaue
Wasser
Tôi
yêu
phiêu
du
khắp
trời
Ich
liebe
es,
durch
die
ganze
Welt
zu
reisen
Bên
những
người
thân
của
tôi
Mit
meinen
Lieben
Ruộng
đồng
màu
xanh
ngút
ngàn,
í
a
í
a
Endlose
grüne
Felder,
í
a
í
a
Một
bầy
trẻ
thơ
nói
cười
Eine
Schar
lachender
Kinder
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Cả
trong
câu
hát
ca
dao
Auch
in
den
Volksliedversen
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Cười
vui
cho
quên
đớn
đau
Fröhlich
lachen,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Mẹ
ơi
con
mãi
không
quên
Mutter,
ich
werde
nie
vergessen
Ngàn
nụ
hôn
trong
tim
Tausend
Küsse
in
meinem
Herzen
Dành
tặng
quê
hương
Việt
Nam
Gewidmet
meiner
Heimat
Vietnam
Tôi
yêu
Việt
Nam
yeah,
yeah
Ich
liebe
Vietnam
yeah,
yeah
Tôi
yêu
Nha
Trang,
Vũng
Tàu
Ich
liebe
Nha
Trang,
Vũng
Tàu
Bao
mái
chùa
Viele
Pagodendächer
Yêu
dòng
nước
trong
xanh
Liebe
das
klare,
blaue
Wasser
Tôi
yêu
phiêu
du
khắp
trời
Ich
liebe
es,
durch
die
ganze
Welt
zu
reisen
Bên
những
người
thân
của
tôi
Mit
meinen
Lieben
Ruộng
đồng
màu
xanh
ngút
ngàn,
í
a
í
a
Endlose
grüne
Felder,
í
a
í
a
Một
bầy
trẻ
thơ
nói
cười
Eine
Schar
lachender
Kinder
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Cả
trong
câu
hát
ca
dao
Auch
in
den
Volksliedversen
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Cười
vui
cho
quên
đớn
đau
Fröhlich
lachen,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Mẹ
ơi
con
mãi
không
quên
Mutter,
ich
werde
nie
vergessen
Ngàn
nụ
hôn
trong
tim
Tausend
Küsse
in
meinem
Herzen
Dành
tặng
quê
hương
Việt
Nam
Gewidmet
meiner
Heimat
Vietnam
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Cả
trong
câu
hát
ca
dao
Auch
in
den
Volksliedversen
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Cười
vui
cho
quên
đớn
đau
Fröhlich
lachen,
um
den
Schmerz
zu
vergessen
Tôi
yêu
người
Việt
Nam
này
Ich
liebe
dieses
vietnamesische
Volk
Mẹ
ơi
con
mãi
không
quên
Mutter,
ich
werde
nie
vergessen
Ngàn
nụ
hôn
trong
tim
Tausend
Küsse
in
meinem
Herzen
Dành
tặng
quê
hương
Việt
Nam
Gewidmet
meiner
Heimat
Vietnam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phuong Uyen, Quang Dung
Attention! Feel free to leave feedback.