Quang Dung - Tôi Yêu - translation of the lyrics into German

Tôi Yêu - Quang Dũngtranslation in German




Tôi Yêu
Ich liebe
Tôi yêu Việt Nam yeah, yeah
Ich liebe Vietnam yeah, yeah
Tôi yêu bao con phố quen
Ich liebe so viele vertraute Straßen
Yêu cánh đồng
Liebe die Reisfelder
Yêu hạt lúa thơm
Liebe die duftenden Reiskörner
Yêu cơn mưa rơi trước hiên
Liebe den Regen, der vor die Veranda fällt
Yêu nắng dài trên áo em bay
Liebe den langen Sonnenschein auf deinem wehenden Kleid
Hằng ngày phê trước thềm, í a í a
Täglich Kaffee auf der Schwelle, í a í a
Bạn hàn huyên suốt ngày (tôi yêu, tôi yêu Việt Nam)
Freunde plaudern den ganzen Tag (ich liebe, ich liebe Vietnam)
Tôi yêu Nha Trang, Vũng Tàu
Ich liebe Nha Trang, Vũng Tàu
Bao mái chùa
Viele Pagodendächer
Yêu dòng nước trong xanh
Liebe das klare, blaue Wasser
Tôi yêu phiêu du khắp trời
Ich liebe es, durch die ganze Welt zu reisen
Bên những người thân của tôi
Mit meinen Lieben
Ruộng đồng màu xanh ngút ngàn, í a í a
Endlose grüne Felder, í a í a
Một bầy trẻ thơ nói cười
Eine Schar lachender Kinder
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Cả trong câu hát ca dao
Auch in den Volksliedversen
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Cười vui cho quên đớn đau
Fröhlich lachen, um den Schmerz zu vergessen
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Mẹ ơi con mãi không quên
Mutter, ich werde nie vergessen
Ngàn nụ hôn trong tim
Tausend Küsse in meinem Herzen
Dành tặng quê hương Việt Nam
Gewidmet meiner Heimat Vietnam
Tôi yêu Việt Nam yeah, yeah
Ich liebe Vietnam yeah, yeah
Tôi yêu Nha Trang, Vũng Tàu
Ich liebe Nha Trang, Vũng Tàu
Bao mái chùa
Viele Pagodendächer
Yêu dòng nước trong xanh
Liebe das klare, blaue Wasser
Tôi yêu phiêu du khắp trời
Ich liebe es, durch die ganze Welt zu reisen
Bên những người thân của tôi
Mit meinen Lieben
Ruộng đồng màu xanh ngút ngàn, í a í a
Endlose grüne Felder, í a í a
Một bầy trẻ thơ nói cười
Eine Schar lachender Kinder
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Cả trong câu hát ca dao
Auch in den Volksliedversen
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Cười vui cho quên đớn đau
Fröhlich lachen, um den Schmerz zu vergessen
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Mẹ ơi con mãi không quên
Mutter, ich werde nie vergessen
Ngàn nụ hôn trong tim
Tausend Küsse in meinem Herzen
Dành tặng quê hương Việt Nam
Gewidmet meiner Heimat Vietnam
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Cả trong câu hát ca dao
Auch in den Volksliedversen
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Cười vui cho quên đớn đau
Fröhlich lachen, um den Schmerz zu vergessen
Tôi yêu người Việt Nam này
Ich liebe dieses vietnamesische Volk
Mẹ ơi con mãi không quên
Mutter, ich werde nie vergessen
Ngàn nụ hôn trong tim
Tausend Küsse in meinem Herzen
Dành tặng quê hương Việt Nam
Gewidmet meiner Heimat Vietnam





Writer(s): Phuong Uyen, Quang Dung


Attention! Feel free to leave feedback.