Quang Dũng - Tôi Ơi Đừng Tuyệt Vọng - translation of the lyrics into German




Tôi Ơi Đừng Tuyệt Vọng
Ich, Verzweifle Nicht
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, ich, verzweifle nicht
mùa thu rơi rụng giữa mùa đông
Die Blätter des Herbstes fallen mitten im Winter
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, Liebling, verzweifle nicht
Em tôi tôi cũng em
Du bist ich und ich bin auch du
Con diều bay linh hồn lạnh lẽo
Der Drachen fliegt, doch die Seele ist kalt
Con diều rơi cho vực thẳm buồn thêm
Der Drachen fällt, dass der Abgrund noch trauriger wird
Tôi ai còn khi dấu lệ?
Wer bin ich, dass ich noch Tränen habe?
Tôi ai còn trần gian thế?
Wer bin ich, dass ich noch auf dieser Welt bin?
Tôi ai, ai, ai
Wer bin ich, bin ich, bin ich
yêu quá đời này?
Dass ich dieses Leben so liebe?
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, ich, verzweifle nicht
Nắng vàng phai như một nỗi đời riêng
Das goldene Licht verblasst wie ein eigenes Leben
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, Liebling, verzweifle nicht
Em hồn nhiên rồi em sẽ bình minh
Du bist unschuldig, und dann wirst du zum Morgenrot
đường xa gió chiều quạnh quẽ
Es gibt einen langen Weg und einsamen Abendwind
hồn ai đang nhè nhẹ sầu lên
Es gibt eine Seele, die leise Trauer empfindet
Tôi ai còn khi dấu lệ?
Wer bin ich, dass ich noch Tränen habe?
Tôi ai còn trần gian thế?
Wer bin ich, dass ich noch auf dieser Welt bin?
Tôi ai, ai, ai
Wer bin ich, bin ich, bin ich
yêu quá đời này?
Dass ich dieses Leben so liebe?
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, ich, verzweifle nicht
Nắng vàng phai như một nỗi đời riêng
Das goldene Licht verblasst wie ein eigenes Leben
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, Liebling, verzweifle nicht
Em hồn nhiên rồi em sẽ bình minh
Du bist unschuldig, und dann wirst du zum Morgenrot
đường xa gió chiều quạnh quẽ
Es gibt einen langen Weg und einsamen Abendwind
hồn ai đang nhè nhẹ sầu lên
Es gibt eine Seele, die leise Trauer empfindet
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, ich, verzweifle nicht
Đừng tuyệt vọng, em ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, Liebling, verzweifle nicht
Đừng tuyệt vọng, tôi ơi đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht, ich, verzweifle nicht
Đừng tuyệt vọng
Verzweifle nicht





Writer(s): Trịnh Công Sơn


Attention! Feel free to leave feedback.