Quang Dung - Vi ngot doi moi - translation of the lyrics into German

Vi ngot doi moi - Quang Dũngtranslation in German




Vi ngot doi moi
Der süße Geschmack der Lippen
Trong tình yêu
In der Liebe
Làm sao biết
Wie kann man wissen
Ai luôn chân thành
Wer immer aufrichtig ist
Trong tình yêu
In der Liebe
Làm sao biết
Wie kann man wissen
Ai hay lừa dối
Wer oft betrügt
Xin hãy
Bitte
Cứ yêu
Liebe einfach
Đừng nên bối rối
Sei nicht verwirrt
Trái tim
Das Herz
Tự tìm ra lối
Findet selbst den Weg
Bước qua gian dối
Überwindet die Täuschung
Người ơi
Oh Liebling
Anh nhìn em
Ich sehe dich an
Cười tươi trong đáy
Dein strahlendes Lächeln
Mắt em dịu dàng
in deinen sanften Augen
Em nhìn anh
Du siehst mich an
Một trời hoa bướm
Ein Himmel voller Blumen und Schmetterlinge
Lung linh tỏa sáng
Funkelnd und strahlend
Muốn nói
Ich möchte sprechen
Thế nhưng cần chi phải nói
Doch wozu Worte finden
Hãy nghe lòng ta khe khẽ
Hör, wie mein Herz leise
Hát câu yêu chỉ một người
Das Liebeslied nur für dich singt
Khi thời gian như đứng yên lại
Wenn die Zeit stillzustehen scheint
Quá điên dại ôi chiếc hôn nồng
So verrückt, oh dieser leidenschaftliche Kuss
Giữa hơi thở đê ngây ngất
Inmitten ekstatischer, berauschender Atemzüge
Đắm say
Hingerissen
Vị ngọt đôi môi
Der süße Geschmack deiner Lippen
Cho mai vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles wandelt
Trái tim này
Dieses Herz hier
Cũng chỉ một lời
Kennt nur ein Versprechen
phải chịu trầm luân
Selbst wenn es Zyklen des Leidens ertragen muss
Muôn nghìn kiếp
Zehntausend Leben lang
Vẫn yêu
Werde ich lieben
Một mình anh thôi
Nur dich allein
Trong tình yêu
In der Liebe
Làm sao biết
Wie kann man wissen
Ai luôn chân thành
Wer immer aufrichtig ist
Trong tình yêu
In der Liebe
Làm sao biết
Wie kann man wissen
Ai hay lừa dối
Wer oft betrügt
Xin hãy
Bitte
Cứ yêu
Liebe einfach
Đừng nên bối rối
Sei nicht verwirrt
Trái tim
Das Herz
Tự tìm ra lối
Findet selbst den Weg
Bước qua gian dối
Überwindet die Täuschung
Người ơi
Oh Liebling
Anh nhìn em
Ich sehe dich an
Cười tươi trong đáy
Dein strahlendes Lächeln
Mắt em dịu dàng
in deinen sanften Augen
Em nhìn anh
Du siehst mich an
Một trời hoa bướm
Ein Himmel voller Blumen und Schmetterlinge
Lung linh tỏa sáng
Funkelnd und strahlend
Muốn nói
Ich möchte sprechen
Thế nhưng cần chi phải nói
Doch wozu Worte finden
Hãy nghe lòng ta khe khẽ
Hör, wie mein Herz leise
Hát câu yêu chỉ một người
Das Liebeslied nur für dich singt
Khi thời gian như đứng yên lại
Wenn die Zeit stillzustehen scheint
Quá điên dại ôi chiếc hôn nồng
So verrückt, oh dieser leidenschaftliche Kuss
Giữa hơi thở đê ngây ngất
Inmitten ekstatischer, berauschender Atemzüge
Đắm say
Hingerissen
Vị ngọt đôi môi
Der süße Geschmack deiner Lippen
Cho mai vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles wandelt
Trái tim này
Dieses Herz hier
Cũng chỉ một lời
Kennt nur ein Versprechen
phải chịu trầm luân
Selbst wenn es Zyklen des Leidens ertragen muss
Muôn nghìn kiếp
Zehntausend Leben lang
Vẫn yêu
Werde ich lieben
Một mình em thôi
Nur dich allein
Khi thời gian như đứng yên lại
Wenn die Zeit stillzustehen scheint
Quá điên dại ôi chiếc hôn nồng
So verrückt, oh dieser leidenschaftliche Kuss
Giữa hơi thở đê ngây ngất
Inmitten ekstatischer, berauschender Atemzüge
Đắm say
Hingerissen
Vị ngọt đôi môi
Der süße Geschmack deiner Lippen
Cho mai vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles wandelt
Trái tim này
Dieses Herz hier
Cũng chỉ một lời
Kennt nur ein Versprechen
phải chịu trầm luân
Selbst wenn es Zyklen des Leidens ertragen muss
Muôn nghìn kiếp
Zehntausend Leben lang
Vẫn yêu
Werde ich lieben
Một mình em thôi
Nur dich allein
Cho mai vật đổi sao dời
Auch wenn sich morgen alles wandelt
Trái tim này
Dieses Herz hier
Cũng chỉ một lời
Kennt nur ein Versprechen
phải chịu trầm luân
Selbst wenn es Zyklen des Leidens ertragen muss
Muôn nghìn kiếp
Zehntausend Leben lang
Vẫn yêu
Werde ich lieben
Một mình em thôi
Nur dich allein
Vẫn yêu
Werde ich lieben
Một mình em thôi
Nur dich allein






Attention! Feel free to leave feedback.