Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi ngot doi moi
Der süße Geschmack der Lippen
Trong
tình
yêu
In
der
Liebe
Làm
sao
biết
Wie
kann
man
wissen
Ai
luôn
chân
thành
Wer
immer
aufrichtig
ist
Trong
tình
yêu
In
der
Liebe
Làm
sao
biết
Wie
kann
man
wissen
Ai
hay
lừa
dối
Wer
oft
betrügt
Đừng
nên
bối
rối
Sei
nicht
verwirrt
Tự
tìm
ra
lối
Findet
selbst
den
Weg
Bước
qua
gian
dối
Überwindet
die
Täuschung
Anh
nhìn
em
Ich
sehe
dich
an
Cười
tươi
trong
đáy
Dein
strahlendes
Lächeln
Mắt
em
dịu
dàng
in
deinen
sanften
Augen
Em
nhìn
anh
Du
siehst
mich
an
Một
trời
hoa
bướm
Ein
Himmel
voller
Blumen
und
Schmetterlinge
Lung
linh
tỏa
sáng
Funkelnd
und
strahlend
Muốn
nói
Ich
möchte
sprechen
Thế
nhưng
cần
chi
phải
nói
Doch
wozu
Worte
finden
Hãy
nghe
lòng
ta
khe
khẽ
Hör,
wie
mein
Herz
leise
Hát
câu
yêu
chỉ
một
người
Das
Liebeslied
nur
für
dich
singt
Khi
thời
gian
như
đứng
yên
lại
Wenn
die
Zeit
stillzustehen
scheint
Quá
điên
dại
ôi
chiếc
hôn
nồng
So
verrückt,
oh
dieser
leidenschaftliche
Kuss
Giữa
hơi
thở
đê
mê
ngây
ngất
Inmitten
ekstatischer,
berauschender
Atemzüge
Vị
ngọt
đôi
môi
Der
süße
Geschmack
deiner
Lippen
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Auch
wenn
sich
morgen
alles
wandelt
Trái
tim
này
Dieses
Herz
hier
Cũng
chỉ
một
lời
Kennt
nur
ein
Versprechen
Dù
phải
chịu
trầm
luân
Selbst
wenn
es
Zyklen
des
Leidens
ertragen
muss
Muôn
nghìn
kiếp
Zehntausend
Leben
lang
Một
mình
anh
thôi
Nur
dich
allein
Trong
tình
yêu
In
der
Liebe
Làm
sao
biết
Wie
kann
man
wissen
Ai
luôn
chân
thành
Wer
immer
aufrichtig
ist
Trong
tình
yêu
In
der
Liebe
Làm
sao
biết
Wie
kann
man
wissen
Ai
hay
lừa
dối
Wer
oft
betrügt
Đừng
nên
bối
rối
Sei
nicht
verwirrt
Tự
tìm
ra
lối
Findet
selbst
den
Weg
Bước
qua
gian
dối
Überwindet
die
Täuschung
Anh
nhìn
em
Ich
sehe
dich
an
Cười
tươi
trong
đáy
Dein
strahlendes
Lächeln
Mắt
em
dịu
dàng
in
deinen
sanften
Augen
Em
nhìn
anh
Du
siehst
mich
an
Một
trời
hoa
bướm
Ein
Himmel
voller
Blumen
und
Schmetterlinge
Lung
linh
tỏa
sáng
Funkelnd
und
strahlend
Muốn
nói
Ich
möchte
sprechen
Thế
nhưng
cần
chi
phải
nói
Doch
wozu
Worte
finden
Hãy
nghe
lòng
ta
khe
khẽ
Hör,
wie
mein
Herz
leise
Hát
câu
yêu
chỉ
một
người
Das
Liebeslied
nur
für
dich
singt
Khi
thời
gian
như
đứng
yên
lại
Wenn
die
Zeit
stillzustehen
scheint
Quá
điên
dại
ôi
chiếc
hôn
nồng
So
verrückt,
oh
dieser
leidenschaftliche
Kuss
Giữa
hơi
thở
đê
mê
ngây
ngất
Inmitten
ekstatischer,
berauschender
Atemzüge
Vị
ngọt
đôi
môi
Der
süße
Geschmack
deiner
Lippen
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Auch
wenn
sich
morgen
alles
wandelt
Trái
tim
này
Dieses
Herz
hier
Cũng
chỉ
một
lời
Kennt
nur
ein
Versprechen
Dù
phải
chịu
trầm
luân
Selbst
wenn
es
Zyklen
des
Leidens
ertragen
muss
Muôn
nghìn
kiếp
Zehntausend
Leben
lang
Một
mình
em
thôi
Nur
dich
allein
Khi
thời
gian
như
đứng
yên
lại
Wenn
die
Zeit
stillzustehen
scheint
Quá
điên
dại
ôi
chiếc
hôn
nồng
So
verrückt,
oh
dieser
leidenschaftliche
Kuss
Giữa
hơi
thở
đê
mê
ngây
ngất
Inmitten
ekstatischer,
berauschender
Atemzüge
Vị
ngọt
đôi
môi
Der
süße
Geschmack
deiner
Lippen
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Auch
wenn
sich
morgen
alles
wandelt
Trái
tim
này
Dieses
Herz
hier
Cũng
chỉ
một
lời
Kennt
nur
ein
Versprechen
Dù
phải
chịu
trầm
luân
Selbst
wenn
es
Zyklen
des
Leidens
ertragen
muss
Muôn
nghìn
kiếp
Zehntausend
Leben
lang
Một
mình
em
thôi
Nur
dich
allein
Cho
dù
mai
vật
đổi
sao
dời
Auch
wenn
sich
morgen
alles
wandelt
Trái
tim
này
Dieses
Herz
hier
Cũng
chỉ
một
lời
Kennt
nur
ein
Versprechen
Dù
phải
chịu
trầm
luân
Selbst
wenn
es
Zyklen
des
Leidens
ertragen
muss
Muôn
nghìn
kiếp
Zehntausend
Leben
lang
Một
mình
em
thôi
Nur
dich
allein
Một
mình
em
thôi
Nur
dich
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Em
date of release
28-08-2008
Attention! Feel free to leave feedback.