Quang Dung - Vết Thương Cuối Cùng - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Dung - Vết Thương Cuối Cùng




Vết Thương Cuối Cùng
Последняя рана
Người vừa tặng ta vết thương đau ngọt ngào
Ты подарила мне сладко-горькую рану,
Chẳng nợ nần nhau, hãy để tình ta bay cao
Мы не в долгу друг перед другом, позволь нашей любви воспарить.
Từ vào cuộc vui đã chớm nghe lừa dối
С самого начала этой игры я чувствовал обман,
Che dấu trên nụ môi những lời yêu quá tả tơi
Скрытый за твоими губами, за словами любви, такими избитыми.
Thà một lần đi cách xa nhau ngàn đời
Лучше один раз расстаться навсегда,
Cho lệ này ngừng rơi, tiếng cười còn vương trên môi
Чтобы эти слезы перестали течь, а улыбка осталась на губах.
Người vội vàng lên nhan sắc chưa tàn úa
Ты спешишь, пока твоя красота не увяла,
Mai mốt xa cuộc vui, chẳng còn mong những ngọt bùi
А завтра, когда игра закончится, ты больше не будешь желать сладких слов.
Từ đây xa rời đôi cánh tay
Отныне я прощаюсь с мечтательными объятиями,
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
Отныне я прощаюсь с лживыми речами,
Từ đây chỉ còn lại mình ta
Отныне я остаюсь один,
Già thêm tuổi chia xa
Становясь старше с каждым расставанием,
Tiếc cho ngày đã qua
Жалея о прошедших днях.
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Путь любви долог, а тело изранено,
Nhưng một lần này thôi để rồi từ nay yên vui
Но это последний раз, и с этого дня я обрету покой.
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Жизнь моя полна печали, и в одиночестве я ищу утешения,
Ta cảm ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần
Я благодарю тебя, возлюбленная, за то, что привела меня к могиле.
Từ đây xa rời đôi cánh tay
Отныне я прощаюсь с мечтательными объятиями,
Từ đây giã từ lời nói điêu ngoa
Отныне я прощаюсь с лживыми речами,
Từ đây chỉ còn lại mình ta
Отныне я остаюсь один,
Già thêm tuổi chia xa
Становясь старше с каждым расставанием,
Tiếc cho ngày đã qua
Жалея о прошедших днях.
Đường tình vừa xa, xác thân đau rời
Путь любви долог, а тело изранено,
Nhưng một lần này thôi để rồi từ nay yên vui
Но это последний раз, и с этого дня я обрету покой.
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Жизнь моя полна печали, и в одиночестве я ищу утешения,
Ta cảm ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần
Я благодарю тебя, возлюбленная, за то, что привела меня к могиле.
Cuộc đời buồn tênh nên lẻ loi tìm đến
Жизнь моя полна печали, и в одиночестве я ищу утешения,
Ta cảm ơn tình nhân đã dìu ta đến mộ phần
Я благодарю тебя, возлюбленная, за то, что привела меня к могиле.






Attention! Feel free to leave feedback.