Quang Hà - Duyên Phận - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Hà - Duyên Phận




Duyên Phận
Судьба
Phận (làm) con gái chưa một lần yêu ai
Судьба девушки - ещё ни разу не любить,
Nhìn về tương lai thấy như sông rộng đường dài
Смотреть в будущее, словно на широкую реку, длинную дорогу.
Cảnh nhà neo đơn, bầy em chưa lớn
Дом пуст, братья и сестры ещё малы,
Trĩu đôi vai gánh nhọc nhằn.
Тяжкое бремя на хрупких плечах.
Thầy mẹ thương em nhờ tìm người se duyên
Родители, любя, просят найти суженого,
Lòng thầm mong em đậu bến cho yên một bóng thuyền
Втайне надеясь, что моя лодка найдет тихую гавань.
Lứa đôi tình duyên còn chưa lưu luyến
Сердце ещё не знало любви и привязанности,
Chờ người ta đến em khóc sau bao lời khuyên.
Жду жениха, плача после наставлений.
Chưa yêu lần nào biết ra làm sao
Не любил ни разу, как понять,
Biết trong tình yêu như thế nào
Что такое любовь?
Sông sâu bao nào đo được đâu
Как измерить глубину реки?
Lòng người ta ai biết dài lâu.
Кто знает, надолго ли хватит чувств.
Qua bao thời gian sống trong bình an
Долгое время жила в мире,
Lỡ yêu người ta gieo trái ngang
Влюбилась - посеяла раздор.
Nông sâu tùy sông làm sao trông
Глубина реки не видна с берега,
Chưa đỗ bến biết nơi nào đục trong.
Пока не пристанешь, не узнаешь, где мутно, а где чисто.
Rồi người ta đến theo họ hàng đôi bên
И вот он пришел, с роднёй своей,
Một ngày nên duyên một bước em nên người vợ hiền
В один день стала женой, в один миг - примерной супругой.
Bỏ lại sau lưng bầy em ngơ ngác
Оставила позади младших братьев и сестёр,
Đứng trông theo mắt đượm buồn.
Они смотрели мне вслед с печалью в глазах.
Thầy mẹ vui hơn lệ tràn rưng rưng
Родители рады, но слезы катятся по щекам,
Dặn con yêu phải sống theo gia đạo bên chồng
Наставляют меня жить по законам мужа.
Bước qua dòng sông hỏi từng con sóng
Переступая реку, спрашиваю каждую волну,
Đời người con gái không muốn yêu ai được không.
Может ли девушка не хотеть любить?






Attention! Feel free to leave feedback.