Quang Lê - Ao Cuoi Mau Hoa Ca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Lê - Ao Cuoi Mau Hoa Ca




Đã từ lâu rồi tôi lính chiến quân hành còn triền miên.
Я солдат, война, военные действия шли бесконечно.
Mỗi khi đơn vị dừng chân đồi hoa tím nhớ em nhớ cả nỗi niềm.
Каждый отряд останавливается у подножия холма, пурпурные цветы помнят, я помню все веселье.
Ngày nào tôi còn nhớ, khi chúng mình ấu thơ em thường hay ước mơ,
День, который я помню, когда мы впервые встретились, мне часто снится,
Bao giờ thôi chinh chiến, ta sẽ nên duyên. Nàng đòi may áo cưới màu hoa cho em.
Никогда не прекращай ссориться, мы должны быть грациозны, она требует, чтобы свадьба была сиреневого цвета для тебя.
Nhưng hôm nay phố phường còn lắm mưa bay, nẽo đường đầy dẫy chong gai.
Но сегодня на улице все еще очень дождливо, и дорога изобилует лесбийскими законниками.
Ngồi nghe súng nổ tưởng chừng hồ ngỡ tiếng pháo Vu Quy tiễn đưa một người đị.
Сидел и слышал стрельбу, казалось, смутно думал, что фейерверк Ву Куй поставил Преск.
Mấy năm trong đời, xuôi ngược chiến đấu cho tình mình về sau.
Все эти годы жизни палиндром боролся за нее позже.
Biết ai kia còn chờ mai này hoa cưới thắm tươi nở vào cuội đời?
Знаешь, кто там ждет этого абрикосового цветочного свадебного лепестка, свежо цветущего в сланце?
Chọn màu hoa tím hai đứa cùng ước nguyện sẽ màu nhớ thương.
Выбери цвет сиреневый фиолетовый два ребенка одно желание будет цветом меня мило.
Khi màn đêm giăng lối, chia cách đôi nơi, thì màu hoa áo cưới đẹp duyên mình em ơi...!!!
Когда ночь Джона Уэйна, разделенная, удвоенная где-то, затем раскрашенное цветами свадебное платье, красивая очаровательная ты сама, детка...!!!






Attention! Feel free to leave feedback.