Quang Lê - Cây Đàn Bỏ Quên - translation of the lyrics into German

Cây Đàn Bỏ Quên - Quang Lêtranslation in German




Cây Đàn Bỏ Quên
Die vergessene Laute
Hôm xưa tôi đến nhà em
Gestern kam ich zu deinem Haus,
Ra về mới nhớ rằng quên cây đàn
Als ich ging, bemerkte ich erst, dass ich meine Laute vergessen hatte.
Tình tang tính tính tình tang
Kling klang klingeling klang.
Đêm khuya thao thức màng
Spät in der Nacht, schlaflos, träumte ich,
Chờ mai tìm đến nàng ngây thơ
Wartete auf morgen, um dich, mein unschuldiges Mädchen, zu finden.
Tình tang tính tính tình tang
Kling klang klingeling klang.
Hôm sau tôi đến nhà em
Am nächsten Tag kam ich zu deinem Haus,
Cây đàn nằm đó nhưng em đâu rồi?
Die Laute lag da, aber wo warst du?
Tình tang tính tính tình tang
Kling klang klingeling klang.
Bông hoa trên phím tươi cười
Eine Blume auf den Bünden lächelte frisch,
Người tiên tặng đoá hoa đời xinh xinh
Eine himmlische Maid schenkte diese wunderschöne Blume des Lebens.
Tình tang tính tính tình tang
Kling klang klingeling klang.
Tôi nâng niu cây đàn, tình tang
Ich hege und pflege die Laute, kling klang,
Đem về say đắm, tôi nâng niu hoa tàn, tình tang
Nahm sie berauscht mit heim, ich hege und pflege die verwelkte Blume, kling klang.
Khi bông hoa úa vàng, tình tang
Wenn die Blume vergilbt, kling klang,
Lòng tôi vấn vương, nhớ người hay nhớ hương? tình tang
Mein Herz ist voller Sehnsucht, vermisse ich dich oder den Duft? Kling klang.
Đàn ôi Thôi cứ lên tiếng than
Oh Laute! Stimme nur weiter deine Klage an,
Hay cứ reo nỗi hoan
Oder verbreite Freude,
Trên đường lên viễn phương
Auf dem Weg in die Ferne.
Tang tình tang tính tang
Klang klang klingeling klang.
Người ôi! Tôi thường hay muốn biết
Oh Liebste! Ich möchte oft wissen,
Với tình hoa thắm thiết
Mit dieser innigen Blumenliebe,
Yêu tôi hay yêu đàn?
Liebst du mich oder die Laute?
Yêu tôi hay yêu đàn?
Liebst du mich oder die Laute?





Writer(s): Phạm Duy


Attention! Feel free to leave feedback.