Lyrics and translation Quang Lê - Em Hãy Về Đi
Thôi
em
hãy
về
đi
Давай
детка
пойдем
Xin
trả
lại
em,
những
gì
đầu
môi
em
trao
Пожалуйста,
верните
детей,
какая
у
них
обстановка
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
nghĩa
vợ
chồng
Невезение
две
встречи
завтра
должны
означать
мужа
и
жену
Mà
nay
đâu
ngờ
biệt
ly,
em
chớ
buồn
mà
chi.
Но
теперь
я
понятия
не
имел,
что
именно
за
чашки,
меня
печалила
эта
деталь.
Thôi
em
hãy
về
đi
Давай
детка
пойдем
Em
chớ
sầu
bi,
bởi
tình
còn
mang
chia
ly
Ты
не
будешь
горевать,
по
полу,
также
неся
разлуку.
Xưa
khi
mới
gặp
em,
yêu
em
yêu
thật
đậm
đà
Стар,
когда
я
встретил
тебя,
люблю
тебя,
любовь
смелая.
Nào
nay
duyên
tình
dở
dang
Как
эта
очаровательная
любовь
незакончена
Trách
em
sao
quá
phũ
phàng.
Вини
меня
слишком
резко.
Thôi
em
hãy
về
đi
Давай
детка
пойдем
Xin
trả
lại
em,
những
gì
đầu
môi
em
trao
Пожалуйста,
верните
детей,
какая
у
них
обстановка
Xui
hai
đứa
gặp
nhau
mai
sau
nên
nghĩa
vợ
chồng
Невезение
две
встречи
завтра
должны
означать
мужа
и
жену
Mà
nay
đâu
ngờ
biệt
ly,
em
chớ
buồn
mà
chi.
Но
теперь
я
понятия
не
имел,
что
именно
за
чашки,
меня
печалила
эта
деталь.
Thôi
em
hãy
về
đi
Давай
детка
пойдем
Em
chớ
sầu
bi,
bởi
tình
còn
mang
chia
ly
Ты
не
будешь
горевать,
по
полу,
также
неся
разлуку.
Xưa
khi
mới
gặp
em,
yêu
em
yêu
thật
đậm
đà
Стар,
когда
я
встретил
тебя,
люблю
тебя,
любовь
смелая.
Nào
nay
duyên
tình
dở
dang
Как
эта
очаровательная
любовь
незакончена
Trách
em
sao
quá
phũ
phàng.
Вини
меня
слишком
резко.
Em
ơi
em
ơi
thôi
còn
gì
đâu
để
nhớ
Детка,
детка,
ну
же,
что
теперь
вспоминать?
Thôi
còn
gì
đâu
để
chờ
Ждать
было
нечего.
Còn
gì
đâu
ước
mơ,
ta
chung
nhau
một
lối
Что
где
же
мечта,
в
которую
мы
входим?
Ta
chia
nhau
nụ
cười
Мы
улыбаемся
друг
другу.
Câu
thuỷ
chung
lứa
đôi,
thề
không
đổi
ngôi.
Верующие
пары
клянутся
не
менять
дом.
Thôi
em
nhắc
làm
chi
Мне
подсказывают
сделать
это.
Em
hãy
về
đi
hết
rồi
còn
chi
đâu
em
Ты
выходишь
и
проводишь
там,
где
ты
есть.
Nay
mỗi
đứa
một
nơi
Теперь
каждый
ребенок
в
одном
месте.
Em
đang
vui
cạnh
một
người
Ты
счастлива
рядом
с
человеком
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi.
Я
долгими
ночами
в
одиночестве
пишу
эту
песню,
обездоленный.
Còn
tôi
đêm
dài
lẻ
loi
viết
lên
câu
hát
thiệt
thòi.
Я
долгими
ночами
в
одиночестве
пишу
эту
песню,
обездоленный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinh Sử
Attention! Feel free to leave feedback.