Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi
đi
tìm
em
như
tìm
lá
diêu
bông
Ich
suche
dich,
als
suchte
ich
das
Diêu
Bông-Blatt
Diêu
bông
đâu
thấy,
mà
chỉ
gặp
hoa
với
cỏ
cây
Das
Diêu
Bông
finde
ich
nirgends,
sondern
treffe
nur
Blumen
und
Gräser
Không
gặp
em,
chỉ
gặp
người
xa
lạ
Treffe
dich
nicht,
treffe
nur
Fremde
Nên
suốt
đời
tôi
vẫn
là
kẻ
đi
rong
Darum
bin
ich
mein
Leben
lang
ein
Wanderer
Là
kẻ
đi
rong
tôi
tìm
người
tên
Mộng
Als
Wanderer
suche
ich
die,
die
Mộng
heißt
Mộng
hỡi
đâu
rồi,
hay
Mộng
là
lá
diêu
bông?
Mộng,
ach,
wo
bist
du,
oder
ist
Mộng
das
Diêu
Bông-Blatt?
Một
sớm
mùa
đông
được
tin
Mộng
lấy
chồng
Eines
Wintermorgens
erfuhr
ich,
dass
Mộng
heiratet
Lòng
tôi
bối
rối
tự
hỏi
phải
Mộng
hay
không
Mein
Herz
war
verwirrt,
ich
fragte
mich,
ob
es
wirklich
Mộng
war
oder
nicht
Em
ơi,
sao
em
vội
lấy
chồng?
Oh
meine
Liebste,
warum
hast
du
so
eilig
geheiratet?
Để
lại
tôi
bao
thương
nhớ
hoài
mong
Und
lässt
mich
zurück
mit
so
viel
Sehnsucht
und
ewiger
Hoffnung
Hằng
đêm
trong
giấc
ngủ
cô
đơn
Jede
Nacht
im
einsamen
Schlaf
Tôi
mơ
thấy
em
về,
tìm
em
là
tên
Mộng
Träume
ich,
dass
du
zurückkehrst,
suche
dich,
deren
Name
Mộng
ist
Nên
tôi
tìm
em
như
tìm
lá
diêu
bông
Darum
suche
ich
dich,
als
suchte
ich
das
Diêu
Bông-Blatt
Diêu
bông
đâu
thấy,
mà
chỉ
gặp
hoa
với
cỏ
cây
Das
Diêu
Bông
finde
ich
nirgends,
sondern
treffe
nur
Blumen
und
Gräser
Chờ
tôi
nhé
em,
trăm
năm
rồi
cũng
gặp
Warte
auf
mich,
meine
Liebste,
auch
nach
hundert
Jahren
werden
wir
uns
treffen
Diêu
bông
không
gặp
nhưng
sẽ
gặp
được
mộng
thôi
Das
Diêu
Bông
treffe
ich
nicht,
aber
Mộng
werde
ich
schon
finden
Tôi
đi
tìm
em
như
tìm
lá
diêu
bông
Ich
suche
dich,
als
suchte
ich
das
Diêu
Bông-Blatt
Diêu
bông
đâu
thấy
mà
chỉ
gặp
hoa
với
cỏ
cây
Das
Diêu
Bông
finde
ich
nirgends,
sondern
treffe
nur
Blumen
und
Gräser
Không
gặp
em
chỉ
gặp
người
xa
lạ
Treffe
dich
nicht,
treffe
nur
Fremde
Nên
suốt
đời
tôi
vẫn
là
kẻ
đi
rong
Darum
bin
ich
mein
Leben
lang
ein
Wanderer
Là
kẻ
đi
rong
tôi
tìm
người
tên
Mộng
Als
Wanderer
suche
ich
die,
die
Mộng
heißt
Mộng
hỡi
đâu
rồi,
hay
Mộng
là
lá
diêu
bông?
Mộng,
ach,
wo
bist
du,
oder
ist
Mộng
das
Diêu
Bông-Blatt?
Một
sớm
mùa
đông
được
tin
Mộng
lấy
chồng
Eines
Wintermorgens
erfuhr
ich,
dass
Mộng
heiratet
Lòng
tôi
bối
rối
tự
hỏi
phải
Mộng
hay
không
Mein
Herz
war
verwirrt,
ich
fragte
mich,
ob
es
wirklich
Mộng
war
oder
nicht
Em
ơi,
sao
em
vội
lấy
chồng?
Oh
meine
Liebste,
warum
hast
du
so
eilig
geheiratet?
Để
lại
tôi
bao
thương
nhớ
hoài
mong
Und
lässt
mich
zurück
mit
so
viel
Sehnsucht
und
ewiger
Hoffnung
Hằng
đêm
trong
giấc
ngủ
cô
đơn
Jede
Nacht
im
einsamen
Schlaf
Tôi
mơ
thấy
em
về,
tìm
em
là
tên
Mộng
Träume
ich,
dass
du
zurückkehrst,
suche
dich,
deren
Name
Mộng
ist
Nên
tôi
tìm
em
như
tìm
lá
diêu
bông
Darum
suche
ich
dich,
als
suchte
ich
das
Diêu
Bông-Blatt
Diêu
bông
đâu
thấy,
mà
chỉ
gặp
hoa
với
cỏ
cây
Das
Diêu
Bông
finde
ich
nirgends,
sondern
treffe
nur
Blumen
und
Gräser
Chờ
tôi
nhé
em,
trăm
năm
rồi
cũng
gặp
Warte
auf
mich,
meine
Liebste,
auch
nach
hundert
Jahren
werden
wir
uns
treffen
Diêu
bông
không
gặp
nhưng
sẽ
gặp
được
mộng
thôi
Das
Diêu
Bông
treffe
ich
nicht,
aber
Mộng
werde
ich
schon
finden
Chờ
tôi
nhé
em,
trăm
năm
rồi
cũng
gặp
Warte
auf
mich,
meine
Liebste,
auch
nach
hundert
Jahren
werden
wir
uns
treffen
Diêu
bông
không
gặp,
nhưng
sẽ
gặp
được
mộng
thôi
Das
Diêu
Bông
treffe
ich
nicht,
aber
Mộng
werde
ich
schon
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.