Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sao Anh Nỡ Đành Quên
Wie konntest du nur vergessen
Sao
anh
nỡ
đành
quên
bao
lời
tha
thiết
mong
chờ
Wie
konntest
du
nur
all
die
innigen,
ersehnten
Worte
vergessen
Sao
anh
nỡ
đành
quên
chuyện
tình
đẹp
như
ước
mơ
Wie
konntest
du
nur
eine
Liebesgeschichte,
schön
wie
ein
Traum,
vergessen
Sao
anh
nỡ
đành
quên
áng
mây
chiều
nghiêng
nghiêng
bóng
Wie
konntest
du
nur
die
Abendwolken
vergessen,
die
ihre
schrägen
Schatten
warfen
Những
con
đường
quen
lối
đi
rồi
nay
nằm
yên
đó
Die
vertrauten
Wege,
die
wir
gingen,
liegen
nun
still
da
Sao
anh
nỡ
đành
quên
kỷ
niệm
chan
chứa
êm
đềm
Wie
konntest
du
nur
die
süßen,
erfüllten
Erinnerungen
vergessen
Sao
anh
nỡ
đành
quên
cho
lòng
này
đau
xót
thêm
Wie
konntest
du
nur
vergessen,
und
mein
Herz
noch
mehr
schmerzen
lassen
Sao
anh
nỡ
đành
quên
lúc
đi
về
ai
đưa
đón
Wie
konntest
du
nur
vergessen,
wer
dich
abholte
und
heimbrachte
Những
khi
buồn
ai
đến
thăm
còn
đâu
nữa
mà
mong
Wenn
du
traurig
warst,
wer
besuchte
dich?
Es
gibt
nichts
mehr
zu
erhoffen.
Nỡ
đành
quên
sao
anh
dư
âm
ngày
xưa
còn
đó
Wie
konntest
du
es
wagen
zu
vergessen,
wo
doch
die
Echos
der
Vergangenheit
noch
da
sind
Thời
gian
không
làm
sao
xóa
bao
lần
tay
xiết
trong
tay
Die
Zeit
kann
nicht
auslöschen,
wie
oft
wir
fest
Händchen
hielten
Nhìn
anh
em
khẽ
bảo
Du
sahst
mich
an
und
sagtest
leise
zu
mir
Anh
đừng
xa
vắng
em
“Verlass
mich
nicht.”
Sao
anh
nỡ
đành
quên
kỷ
niệm
xưa
buổi
ban
đầu
Wie
konntest
du
nur
die
alten
Erinnerungen
an
unsere
Anfänge
vergessen
Sao
anh
nỡ
đành
quên
khi
tình
em
đã
trót
trao
Wie
konntest
du
nur
vergessen,
als
deine
Liebe
mir
schon
geschenkt
war
Anh
ơi
nếu
một
mai
có
ai
hỏi
người
tên
ấy
Liebste,
wenn
eines
Tages
jemand
nach
mir
fragt
Biết
nói
gì
đây
hỡi
anh
Was
soll
ich
dann
sagen,
meine
Liebste
Mà
anh
nỡ
đành
quên
Und
doch
hast
du
es
gewagt
zu
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.