Lyrics and translation Quang Lê - Yeu Nhau Trong Nghich Canh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeu Nhau Trong Nghich Canh
Love in Adversity
Mình
không
duyên
nợ
đừng
chờ
anh
ơi
If
we're
not
meant
to
be,
don't
wait
for
me,
my
dear
Chẳng
phải
tại
ta
không
trách
ở
trời
It's
not
because
I
don't
blame
the
heavens
Đời
mình
sinh
trong
gia
giáo
My
life
was
shaped
by
tradition
Tại
vì
ta
không
lỗi
đạo
I
have
done
no
wrong
Nên
mình
đành
phải
xa
nhau
So
we
must
part
ways
Tình
yêu
dang
dở
là
tình
trong
mơ
Our
love
is
unfinished,
a
dream
left
unfulfilled
Khi
chúng
mình
yêu
đâu
biết
chữ
ngờ
When
we
fell
in
love,
we
didn't
know
what
fate
had
in
store
Một
trời
mây
giăng
tim
tím
A
purple
haze
hung
heavy
in
the
air
Cuộc
tình
hai
ta
sắp
liệm
(lìa)
Our
love
was
soon
to
be
buried
Chỉ
còn
hình
bóng
trong
tim
Only
memories
remain
in
our
hearts
Hãy
khóc
đi
em
Cry,
my
darling
Khóc
cho
núi
lở
non
mòn
Cry
until
the
mountains
crumble
and
the
hills
erode
Cho
lòng
tôi
vương
vấn
thêm
Only
then
will
my
heartache
ease
Hãy
khóc
đi
anh
Cry,
my
love
Thế
nhân
trở
về
cát
bụi
We
will
both
return
to
dust
Chỉ
còn
anh
với
em
thôi
You
and
I
are
all
that
will
remain
Làm
sao
chống
lại
định
mệnh
đôi
ta
How
can
we
defy
our
destiny?
Yêu
chẳng
gần
nhau
duyên
mới
nhạt
nhoà
Our
love
was
doomed
from
the
start
Đường
tình
ta
không
chung
lối
Our
paths
were
never
meant
to
cross
Đừng
buồn
xa
nhau
quá
vội
Don't
be
sad
that
we
must
part
Chỉ
vì
nghịch
cảnh
em
ơi
It
is
only
because
of
adversity,
my
dear
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.