Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyen Tinh Buon Tram Nam
Hundert Jahre traurige Liebesgeschichte
Có
ai
về
Sài
Gòn
Gibt
es
jemanden,
der
nach
Saigon
zurückkehrt,
Xin
giùm
tôi
nhắn
gửi
Bitte
helft
mir,
eine
Nachricht
zu
senden,
Tâm
tình
người
ở
trời
xa
Die
Gefühle
eines
Menschen
aus
der
Ferne.
Chuyện
chàng
chiến
binh
xưa
Die
Geschichte
des
alten
Soldaten,
Chiều
ba
mươi
năm
đó
An
jenem
dreißigsten
Nachmittag
damals,
định
mệnh
xuôi
biệt
người
yêu
Bestimmte
das
Schicksal
die
Trennung
von
seiner
Geliebten.
Nàng
nữ
sinh
Gia
Long
Die
Schülerin
von
Gia
Long,
Tuổi
đời
vừa
đôi
tám
Ihr
Alter
kaum
achtzehn,
Yêu
người
lính
trẻ
miền
xa
Liebte
den
jungen
Soldaten
aus
der
Ferne.
Mộng
đẹp
từa
bài
ca
Ein
schöner
Traum
wie
ein
Lied,
Hẹn
Xuân
sau
mùa
cươi
Versprachen
eine
Hochzeit
im
nächsten
Frühling,
áo
hoa
em
về
nhà
chồng
Im
geblümten
Ao
Dai
kämst
du
zu
deinem
Mann
nach
Haus.
Nhưng
tình
đời
chua
cay
Doch
die
Liebe
des
Lebens
ist
bitter,
Một
lần
yêu
nhau
Einmal
liebten
wir
uns,
Phải
chăng
một
đời
cách
ngăn
Muss
es
eine
lebenslange
Trennung
sein?
Nên
ước
mộng
vùi
chôn
So
wurden
Träume
begraben,
Bước
định
mệnh
chàng
đi
Den
Schicksalsschritt
ging
er,
Phiêu
bạt
đời
viễn
phương
Ein
wanderndes
Leben
in
fernen
Landen.
Nay
quê
người
xa
vắng
Nun
in
einem
fernen,
fremden
Land,
Chàng
buồn
duyên
kiếp
Ist
er
traurig
über
sein
Schicksal,
đau
xót
cuộc
tình
dở
dang
Schmerzt
ihn
die
unvollendete
Liebe.
Nàng
ở
lại
gian
truân
Sie
blieb
zurück
in
Mühsal,
Nhiều
năm
dài
dâu
biển
Viele
lange
Jahre
voller
Wechselfälle,
Hai
đứa
biền
biệt
tin
nhau
Und
beide
hörten
nichts
mehr
voneinander.
Có
ai
về
Sài
Gòn
thương
tình
kia
xin
nhắn
lời
Gibt
es
jemanden,
der
nach
Saigon
zurückkehrt,
aus
Mitleid
mit
jener
Liebe,
bitte
richtet
eine
Nachricht
aus:
"Hỏi
giờ
nàng
đã
về
đâu?"
"Fragt,
wohin
sie
nun
gegangen
ist?"
Người
vợ
chưa
cưới
ngày
xưa
Die
ungetraute
Braut
von
einst.
Chàng
chiến
binh
năm
đó
Jener
Soldat
von
damals,
Muôn
đời
muôn
đời
yêu
em
Wird
dich
ewig
und
immer
lieben.
Chuyện
tình
buồn
trăm
năm
Eine
hundert
Jahre
traurige
Liebesgeschichte,
Tội
tình
duyên
đôi
lứa
Das
tragische
Schicksal
der
Liebe
zweier
Menschen,
Chim
trời
lẻ
bóng
bơ
vơ
Ein
einsamer
Vogel
am
Himmel,
verloren
und
allein.
Người
về
Sài
Gòn
xưa
Wer
ins
alte
Saigon
zurückkehrt,
Giùm
tôi
xin
tìm
giúp
Bitte
helft
mir
zu
finden,
Bóng
hoa
trôi
dạt
phương
nao
Den
Schatten
der
Blume,
wohin
auch
immer
er
getrieben
wurde.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngocsong
Attention! Feel free to leave feedback.