Lyrics and translation Quang Le feat. Ngoc Ha - Tinh Lua Duyen Trang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tinh Lua Duyen Trang
Любовь, Луна, Судьба
Mây
bay
qua
ánh
trăng
chiếu
dần
vào
ruộng
đồng
bao
la
Облака
плывут,
луна
освещает
бескрайние
поля
Nghe
xa
xa
mấy
câu
hát
vè
vọng
từ
đầu
thôn
đưa
về
Слышно
издалека,
как
песни
доносятся
с
края
деревни
Quê
hương
ta
đất
xưa
vốn
nghèo
nhưng
giàu
tình
thương
nhau
Наш
край
беден,
но
богат
любовью
друг
к
другу
Biết
yêu
lúa
màu
xa
cuộc
đời
cơ
cầu
Мы
любим
наши
поля,
далеки
от
нужды
Gái
trai
biết
làm
tròn
lời
thề
khi
ban
đầu
Юноши
и
девушки
верны
клятвам,
данным
друг
другу
Ðêm
hôm
qua
gió
lay
lá
cành
chờ
cảnh
đẹp
trăng
thanh
Вчера
ночью
ветер
шелестел
листьями,
ожидая
прекрасной
лунной
ночи
Theo
dư
âm,
tiếng
ru
quyến
tròn
chừng
buộc
vào
mối
duyên
lành
Под
звуки
колыбельной
зарождалась
наша
счастливая
судьба
Thương
cho
nhau
nắng
mưa
cấy
cày
ngoài
ruộng
đồng
nông
sâu
Мы
любим
друг
друга,
вместе
работаем
в
поле
под
солнцем
и
дождем
Sớm
hôm
tưới
trồng
nào
quản
đời
dãi
dầu
С
утра
до
вечера
поливаем
и
сеем,
не
боясь
трудностей
Vững
tin
có
ngày
mình
được
nhìn
lúa
xanh
màu
Веря,
что
однажды
увидим,
как
зазеленеют
наши
поля
Ai
thiếu
tình
quê
lòng
hằng
mơ
ước
cùng
trăng
gió
hiền
Кто
тоскует
по
родным
местам,
мечтает
о
ласковом
ветре
и
луне
Ðây
chính
là
nơi
người
tìm
trăng
lên
gió
đưa
êm
đềm
Именно
здесь
люди
находят
восходящую
луну
и
нежный
ветер
Thay
lời
một
lá
thư
duyên
Вместо
любовного
письма
Câu
hò
lại
ấm
vui
thêm
Песни
звучат
всё
теплее
и
радостнее
Nhọc
nhằn
càng
thấy
say
quên
Трудности
забываются
в
радости
Dân
vui
đón
mùa
về
trao
hương
nguyền
Люди
встречают
урожай,
делясь
ароматом
благовоний
Em
em
ơi
sớm
hôm
có
nàng
giờ
được
mùa
no
ấm
Любимая,
благодаря
тебе
у
нас
теперь
богатый
урожай
Anh
anh
ơi
nắng
mưa
có
chàng
đồng
ruộng
mình
mới
thơm
vàng
Дорогая,
благодаря
тебе
наши
поля
золотятся
под
солнцем
и
дождем
Quê
hương
ơi
chúng
ta
sẽ
làm
tròn
cuộc
đời
tươi
sáng
Родная
земля,
мы
сделаем
нашу
жизнь
светлой
Góp
đôi
mái
nghèo
làm
đậm
tình
xóm
làng
Вместе
мы
укрепим
любовь
в
нашей
деревне
Ðể
năm
tới
một
mùa
được
ngàn
bát
cơm
vàng
Чтобы
в
следующем
году
собрать
тысячу
золотых
чаш
риса
Ðêm
hôm
nay
ánh
trăng
thắm
màu
càng
đẹp
người
vai
sánh
Сегодня
ночью
яркая
луна
ещё
прекраснее,
когда
мы
рядом
Trăng
thanh
ơi
chứng
cho
những
lời
thề
trọn
đời
ta
chung
tình
Ясная
луна,
будь
свидетелем
наших
клятв
вечной
любви
Yêu
thương
nhau
góp
tay
giã
đều
đều
gạo
mình
mau
trắng
Мы
любим
друг
друга,
вместе
толчем
рис,
чтобы
он
стал
белым
Sớm
mai
gánh
nhiều
nhiều
ngược
về
đô
thành
Утром
отвезем
его
в
город
Bát
cơm
ấm
lòng
người
để
cùng
sống
no
lành
Чтобы
чаша
риса
согрела
сердца
людей
и
принесла
им
сытость
и
благополучие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hai Que
date of release
10-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.