Lyrics and translation Quang Linh - Chị Tôi
Nhà
tôi
trên
bến
sông
có
chiếc
cầu
nhỏ
cong
cong
Мой
дом
стоял
на
берегу
реки,
у
маленького
изогнутого
мостика.
Hàng
cau
dưới
nắng
trong
lá
trầu
không
Под
солнцем
пальмы,
а
в
тени
– листья
бетеля.
Chị
tôi
trông
dễ
thương
bán
rau
chợ
cầu
Ðông
í
a
Моя
милая
сестра
продавала
зелень
на
рынке
у
Восточного
моста,
да.
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Сестра
моя
так
и
не
вышла
замуж.
Thời
con
gái
lưng
ong
có
bao
người
thầm
mong
theo
В
юности,
стройная,
как
оса,
сколько
поклонников
тайно
вздыхали
по
ней.
Mẹ
giục
con
gái
yêu
lấy
chồng
đi
Мать
уговаривала
дочку:
«Выходи
замуж,
милая!»
Chị
thương
hai
đứa
em,
thương
mẹ
già
con
đau
í
a
Сестра
жалела
двух
младших
братьев,
жалела
больную
старую
мать,
да.
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Сестра
моя
так
и
не
вышла
замуж.
Rồi
mẹ
tôi
khuất
xa,
chúng
tôi
không
còn
thơ
ngây
Потом
мама
умерла,
и
наше
детство
кончилось.
Chị
lại
lo
các
em
chuyện
chồng
con
Сестра
заботилась
о
нас,
о
наших
семьях.
Ngày
chia
tay
bến
sông
thấy
chị
buồn
mà
thương
í
a
В
день
прощания
у
реки
я
видел,
как
ей
грустно,
и
мне
стало
её
так
жалко,
да.
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Сестра
моя
так
и
не
вышла
замуж.
Rồi
một
đêm
sáng
trong
có
một
người
đàn
ông
qua
И
вот
одной
ясной
ночью
появился
мужчина.
Họ
về
xây
chiếc
cầu
nối
bờ
vui
Он
приехал
строить
мост,
соединяющий
берега
радости.
Gặp
chị
tôi
dễ
thương
mới
xin
lời
cầu
hôn
í
a
Увидел
мою
милую
сестру
и
попросил
её
руки,
да.
Chị
cũng
muốn
lấy
chồng
Сестра
тоже
хотела
замуж.
Cầu
xây
xong
đã
lâu
không
thấy
người
về
đưa
dâu
Мост
давно
построен,
а
за
невестой
никто
не
приехал.
Để
chị
tôi
ngóng
chờ
mắt
lệ
nhòa
Сестра
все
ждала,
глаза
её
полны
слез.
Hàng
cau
đâu
trái
cau
bao
lá
trầu
buồn
rơi
theo
Пальмы
без
плодов,
листья
бетеля
печально
опадают.
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Сестра
моя
так
и
не
вышла
замуж.
Nhiều
năm
xa
cách
xa
tôi
trở
về
làng
quê
thăm
Спустя
много
лет
я
вернулся
в
родную
деревню.
Nhìn
hàng
cau
xác
xơ
lá
trầu
khô
Увидел
засохшие
пальмы,
сухие
листья
бетеля.
Mộ
chị
tôi
bé
xinh
đứng
bên
cầu
thương
nhớ
mêng
mông
Маленькая
могилка
моей
сестры
у
моста,
безграничная
тоска.
Chị
ơi
sao
vẫn
chưa
lấy
chồng
Сестра,
почему
ты
так
и
не
вышла
замуж?
Chị
tôi
chưa
lấy
chồng
Сестра
моя
так
и
не
вышла
замуж.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trần Tiến
Album
Ước Thầm
date of release
12-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.