Quang Linh - Co Ua - translation of the lyrics into Russian

Co Ua - Quang Linhtranslation in Russian




Co Ua
Бывшая
Còn nhớ tên nhau xin gọi trong giấc mộng
Если вспомнишь мое имя позови меня во сне,
Còn chút hương yêu xin đưa vào âm
Если осталась капля любви пусть звучит в тишине.
phải còn yêu đôi lần thầm nhớ?
Ты все еще любишь, раз иногда вспоминаешь украдкой?
Mình đã thật quên, cớ sao lòng vẫn chờ?
Мы ведь расстались, почему же сердце все еще ждет?
Từ lúc em đi trong rượu cay men nồng
С тех пор, как ты ушла, я тону в горьком вине,
Màu trắng khăn tang quanh căn phòng đơn
Белый саван печали окутал мою комнату пустую.
Bão tố triền miên ngày em về nhà đó
Нескончаемый шторм в тот день, когда ты вернулась домой,
Buồn hắt buồn hiu, ngõ đêm sầu liêu
Тоскливо и грустно, ночной переулок полон печали.
Một chiều trên đồi, em làm thơ
Однажды вечером на холме ты писала стихи,
Cỏ biếc tương tư, vàng úa
Зеленая трава тоски, пожелтевшая от боли.
Mộng dệt theo đàn bên người
Мечты сплетались с музыкой рядом с мечтателем,
Mới biết mình yêu bao giờ
И только тогда я понял, как сильно люблю тебя.
Hỡi cố nhân ơi, chuyện thần tiên xa vời
О, моя бывшая, сказка наша далека,
Tình đã như vôi, mong chi còn chung đôi
Любовь стала пеплом, зачем мечтать быть вместе?
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Просто опусти глаза и прислушайся к ошибкам жизни,
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Не цепляйся за время, лишь умножая печаль.
Từ lúc em đi trong rượu cay men nồng
С тех пор, как ты ушла, я тону в горьком вине,
Màu trắng khăn tang quanh căn phòng đơn
Белый саван печали окутал мою комнату пустую.
Bão tố triền miên ngày em về nhà đó
Нескончаемый шторм в тот день, когда ты вернулась домой,
Buồn hắt buồn hiu, ngõ đêm sầu liêu
Тоскливо и грустно, ночной переулок полон печали.
Một chiều trên đồi, em làm thơ
Однажды вечером на холме ты писала стихи,
Cỏ biếc tương tư, vàng úa
Зеленая трава тоски, пожелтевшая от боли.
Mộng dệt theo đàn, bên người
Мечты сплетались с музыкой рядом с мечтателем,
Mới biết mình yêu bao giờ
И только тогда я понял, как сильно люблю тебя.
Hỡi cố nhân ơi, chuyện thần tiên xa vời
О, моя бывшая, сказка наша далека,
Tình đã như vôi, mong chi còn chung đôi
Любовь стала пеплом, зачем мечтать быть вместе?
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Просто опусти глаза и прислушайся к ошибкам жизни,
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Не цепляйся за время, лишь умножая печаль.
Cứ cúi mặt đi để nghe đời lầm lỡ
Просто опусти глаза и прислушайся к ошибкам жизни,
Đừng níu thời gian cho thêm sầu vương mang
Не цепляйся за время, лишь умножая печаль.






Attention! Feel free to leave feedback.