Lyrics and translation Quang Linh - Hoa Tím Ngày Xưa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa Tím Ngày Xưa
Фиолетовый Цветок Былых Дней
Rồi
chiều
nay
lá
khô
rơi
đầy
có
người
nhìn
buồn
lây
И
вот
сегодня
вечером,
сухие
листья
падают,
и
кто-то
грустит
вместе
с
ними,
Gom
nhớ
thương
sưởi
tình
cô
liêu
ấm
thêm
lòng
ít
nhiềụ
Собрав
воспоминания,
согреваю
одинокую
любовь,
немного
утешая
сердце.
Tâm
tư
bâng
khuâng
ngày
đôi
ta
đến
đây
Мысли
мои
смущены,
вспоминая
тот
день,
когда
мы
пришли
сюда,
Cũng
vườn
xưa
chốn
này
В
этот
же
сад,
в
это
же
место.
Nhặt
hoa
tím
rụng
cài
lên
áo,
Я
поднял
упавший
фиолетовый
цветок
и
приколол
его
к
своей
одежде,
Có
ai
đâu
ngờ
hoa
tím
cả
người
thương.
Кто
бы
мог
подумать,
что
фиолетовый
цветок
станет
и
моей
возлюбленной.
Hương
xưa
ơi
tìm
đâu
thấy
kỷ
niệm
Аромат
прошлого,
где
найти
те
воспоминания,
Bởi
một
mầu
hoa
tím.
Рожденные
фиолетовым
цветком.
Còn
lại
đây
những
khung
trời
chơ
vơ
Осталось
лишь
пустое
небо
надо
мной,
Tháng
năm
lòng
ngóng
chờ
Годы
томительного
ожидания.
Rồi
từ
đó
những
đêm
buồn
mang
tới
И
с
тех
пор
грустные
ночи
приносят
Thương
nhớ
khôn
nguôi
người
xưa
xa
cách
rồi,
Неугасающую
тоску
по
тебе,
моя
далекая
любовь,
Ân
tình
suốt
đời,
giấu
trong
lòng
riêng
nức
nở
mà
thôi
Чувства
на
всю
жизнь,
спрятанные
глубоко
в
сердце,
вызывают
лишь
тихие
рыдания.
Nhìn
mầu
hoa
ngỡ
như
anh
cười
lúc
mình
vừa
gặp
nhau.
Глядя
на
цвет
цветка,
мне
кажется,
что
ты
улыбаешься,
как
в
тот
день,
когда
мы
встретились.
Xuân
vẫn
qua,
đếm
thời
gian
trôi
biết
ai
về
chốn
nào.
Весна
проходит,
время
бежит,
кто
знает,
где
ты
сейчас.
Đâu
đây
dư
hương
gởi
tâm
tư
luyến
thương
Где-то
здесь
остался
твой
аромат,
хранящий
мои
нежные
чувства,
Ngước
nhìn
hoa
tím
rụng
tình
sao
hững
hờ
Смотрю
на
падающие
фиолетовые
цветы,
а
любовь
моя
так
равнодушна.
Người
xưa
hỡi!
thấu
cho
nỗi
lòng
hoa
tím
còn
người
đâu.
Любимая,
пойми
мою
боль,
фиолетовый
цветок
остался,
а
тебя
уже
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.