Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện Ba Người
Geschichte von dreien
Một
người
đi
với
một
người
Eine
Person
geht
mit
einer
Person
Một
người
đi
với
nụ
cười
hắt
hiu
Eine
Person
geht
mit
einem
verlassenen
Lächeln
Hai
người
vui
biết
bao
nhiêu
Zwei
Menschen,
wie
fröhlich
sie
sind
Một
người
lặng
lẽ
buồn
hiu
đứng
nhìn
Eine
Person
schaut
still
und
traurig
traurig
zu
Giữa
đường
cơn
gió
lặng
thinh
Unterwegs
ist
der
Windwind
still
Nghe
nghiêng
nghiêng
nặng,
lòng
mình
nao
nao
Höre
das
Schräg-Schräg-Schwere,
mein
Herz
ist
voller
Sehnsucht
Ba
người
chẳng
biết
làm
sao
Drei
Menschen
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
Khi
không
có
kẻ
thật
lâu
đứng
buồn
Wenn
es
niemanden
gibt,
der
wirklich
lange
traurig
dasteht
Bởi
lòng
đã
trót
nặng
thương
Weil
das
Herz
unwiderruflich
schwer
vor
Liebe
ist
Thôi
ta
đứng
lại
nhường
đường
em
qua
Nun,
ich
bleibe
stehen
und
lasse
dich
vorbeigehen
Người
sau
vui
với
một
người
Die
Person
dahinter
ist
glücklich
mit
einer
Person
Biết
chăng
một
người
đang
cười
mà
đau?
Weißt
du,
dass
eine
Person
lacht,
aber
Schmerz
empfindet?
Dù
sao
cũng
mối
duyên
đầu
Wie
dem
auch
sei,
es
ist
die
erste
Liebe
Dù
sao
em
cũng
qua
cầu
là
xong
Wie
dem
auch
sei,
du
hast
die
Brücke
überquert,
und
das
war's
Bây
giờ
chẳng
biết
làm
sao
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Lẽ
nào
gặp
lại,
lẽ
nào
làm
ngơ?
Wie
kann
es
sein,
sich
wiederzusehen,
wie
kann
es
sein,
zu
ignorieren?
Nhà
em,
một
bức
tường
thưa
Dein
Haus,
eine
dünne
Wand
Chiều
nay
nhớ
quá,
thẫn
thờ
bước
qua
Heute
Nachmittag
vermisse
ich
dich
so
sehr,
gehe
verloren
vorbei
Để
nghe
được
tiếng
em
cười
Um
dein
Lachen
zu
hören
Để
nghe
tôi
rót
một
hơi
thở
buồn
Um
zu
hören,
wie
ich
einen
Hauch
von
traurigem
Atem
ausgieße
Một
người
đi
với
một
người
Eine
Person
geht
mit
einer
Person
Một
người
đi
với
nụ
cười
hắt
hiu
Eine
Person
geht
mit
einem
verlassenen
Lächeln
Hai
người
vui
biết
bao
nhiêu
Zwei
Menschen,
wie
fröhlich
sie
sind
Một
người
lặng
lẽ
buồn
hiu
đứng
nhìn
Eine
Person
schaut
still
und
traurig
traurig
zu
Giữa
đường
cơn
gió
lặng
thinh
Unterwegs
ist
der
Windwind
still
Nghe
nghiêng
nghiêng
nặng
lòng
mình
nao
nao
Höre
das
Schräg-Schräg-Schwere,
mein
Herz
ist
voller
Sehnsucht
Ba
người
chẳng
biết
làm
sao
Drei
Menschen
wissen
nicht,
was
sie
tun
sollen
Khi
không
có
kẻ
thật
lâu
đứng
buồn
Wenn
es
niemanden
gibt,
der
wirklich
lange
traurig
dasteht
Bởi
lòng
đã
trót
nặng
thương
Weil
das
Herz
unwiderruflich
schwer
vor
Liebe
ist
Thôi
ta
đứng
lại
nhường
đường
em
qua
Nun,
ich
bleibe
stehen
und
lasse
dich
vorbeigehen
Người
sau
vui
với
một
người
Die
Person
dahinter
ist
glücklich
mit
einer
Person
Biết
chăng
một
người
đang
cười
mà
đau?
Weißt
du,
dass
eine
Person
lacht,
aber
Schmerz
empfindet?
Dù
sao
cũng
mối
duyên
đầu
Wie
dem
auch
sei,
es
ist
die
erste
Liebe
Dù
sao
em
cũng
qua
cầu
là
xong
Wie
dem
auch
sei,
du
hast
die
Brücke
überquert,
und
das
war's
Bây
giờ
chẳng
biết
làm
sao
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
Lẽ
nào
gặp
lại,
lẽ
nào
làm
ngơ
Wie
kann
es
sein,
sich
wiederzusehen,
wie
kann
es
sein,
zu
ignorieren
Nhà
em
một
bức
tường
thưa
Dein
Haus
eine
dünne
Wand
Chiều
nay
nhớ
quá,
thẫn
thờ
bước
qua
Heute
Nachmittag
vermisse
ich
dich
so
sehr,
gehe
verloren
vorbei
Để
nghe
được
tiếng
em
cười
Um
dein
Lachen
zu
hören
Để
nghe
tôi
rót
một
hơi
thở
buồn
Um
zu
hören,
wie
ich
einen
Hauch
von
traurigem
Atem
ausgieße
Để
nghe
được
tiếng
em
cười
Um
dein
Lachen
zu
hören
Để
nghe
tôi
rót
một
hơi
thở
buồn
Um
zu
hören,
wie
ich
einen
Hauch
von
traurigem
Atem
ausgieße
Để
nghe
được
tiếng
em
cười
Um
dein
Lachen
zu
hören
Để
nghe
tôi
rót
một
hơi
thở
buồn
Um
zu
hören,
wie
ich
einen
Hauch
von
traurigem
Atem
ausgieße
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quoc Dung
Attention! Feel free to leave feedback.