Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thương
sao
chiếc
nón
bài
thơ
Wie
ich
den
konischen
Hut
liebte,
das
Gedicht
Nhớ
sao
tà
áo
hững
hờ
gió
bay
Wie
ich
mich
an
das
Kleid
erinnere,
das
gleichgültig
im
Wind
flog
Ngày
đi
em
thuở
thơ
ngây
Du
warst
so
naiv
an
dem
Tag,
an
dem
du
gingst
Mà
nay
tay
bế
tay
bồng
Und
jetzt
trägst
du
ein
Kind,
wiegst
ein
Kind
im
Arm
Hò
ơi,
ơi
hò
Ho
oh,
oh
ho
Ơi
hò,
hò
ơi
Oh
ho,
ho
oh
Tràng
tiền
soi
bóng
dòng
hương
Der
Trang-Tien-Fluss
spiegelt
den
Duft-Fluss
wider
Tôi
đi
để
lại
sầu
thương
lỡ
làng
Ich
ging
und
ließ
unerfüllte
Sehnsucht
zurück
Bây
chừ
em
đã
sang
ngang
Jetzt
bist
du
schon
zu
einem
anderen
gegangen
Tim
tôi
tê
tái
dở
dang
lối
về
Mein
Herz
ist
betäubt,
der
Weg
nach
Hause
ist
unvollendet
Nam
giao
trăm
nhớ
ngàn
thương
Nam
Giao,
hundertfache
Sehnsucht,
tausendfache
Liebe
Vân
lầu
vẫn
ngóng
đợi
người
cố
hương
Der
Wolkenpavillon
wartet
immer
noch
auf
den
Menschen
aus
der
Heimat
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
An
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
gab
es
so
viel
Anhänglichkeit
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
Und
jetzt
ließ
jemand
den
Kummer
für
mich
allein
Hò
ơi,
ơi
hò
Ho
oh,
oh
ho
Ơi
hò,
hò
ơi
Oh
ho,
ho
oh
Tràng
tiền
soi
bóng
dòng
hương
Der
Trang-Tien-Fluss
spiegelt
den
Duft-Fluss
wider
Tôi
đi
để
lại
sầu
thương
lỡ
làng
Ich
ging
und
ließ
unerfüllte
Sehnsucht
zurück
Bây
chừ
em
đã
sang
ngang
Jetzt
bist
du
schon
zu
einem
anderen
gegangen
Tim
tôi
tê
tái
dở
dang
lối
về
Mein
Herz
ist
betäubt,
der
Weg
nach
Hause
ist
unvollendet
Nam
giao
trăm
nhớ
ngàn
thương
Nam
Giao,
hundertfache
Sehnsucht,
tausendfache
Liebe
Vân
lầu
vẫn
ngóng
đợi
người
cố
hương
Der
Wolkenpavillon
wartet
immer
noch
auf
den
Menschen
aus
der
Heimat
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
An
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
gab
es
so
viel
Anhänglichkeit
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
Und
jetzt
ließ
jemand
den
Kummer
für
mich
allein
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
An
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
gab
es
so
viel
Anhänglichkeit
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
Und
jetzt
ließ
jemand
den
Kummer
für
mich
allein
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
An
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
gab
es
so
viel
Anhänglichkeit
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
Und
jetzt
ließ
jemand
den
Kummer
für
mich
allein
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
An
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
gab
es
so
viel
Anhänglichkeit
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
Und
jetzt
ließ
jemand
den
Kummer
für
mich
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Attention! Feel free to leave feedback.