Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thương
sao
chiếc
nón
bài
thơ
Как
мила
была
твоя
коническая
шляпа,
Nhớ
sao
tà
áo
hững
hờ
gió
bay
Как
забыть
шаль,
что
летала,
горем
не
объята.
Ngày
đi
em
thuở
thơ
ngây
Уходила
ты,
ещё
дитя,
Mà
nay
tay
bế
tay
bồng
А
теперь
детей
своих
держишь
ты,
обняв.
Hò
ơi,
ơi
hò
Эх,
ой,
ой
эх
Ơi
hò,
hò
ơi
Ой
эх,
эх
ой
Tràng
tiền
soi
bóng
dòng
hương
Река
Ароматная
отражает
мост
Чангтиен,
Tôi
đi
để
lại
sầu
thương
lỡ
làng
Я
ушёл,
оставив
позади
неразделённую
боль.
Bây
chừ
em
đã
sang
ngang
А
теперь
ты
замужем
за
другим,
Tim
tôi
tê
tái
dở
dang
lối
về
И
сердце
моё
разбито,
нет
пути
назад.
Nam
giao
trăm
nhớ
ngàn
thương
Намзяо,
в
тебе
и
тоска,
и
любовь,
Vân
lầu
vẫn
ngóng
đợi
người
cố
hương
Башня
Ван
всё
ждёт
того,
кто
родной
его
кров.
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
В
день
разлуки
столько
грусти
было,
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
А
теперь
кому
оставить
эту
боль
одну?
Hò
ơi,
ơi
hò
Эх,
ой,
ой
эх
Ơi
hò,
hò
ơi
Ой
эх,
эх
ой
Tràng
tiền
soi
bóng
dòng
hương
Река
Ароматная
отражает
мост
Чангтиен,
Tôi
đi
để
lại
sầu
thương
lỡ
làng
Я
ушёл,
оставив
позади
неразделённую
боль.
Bây
chừ
em
đã
sang
ngang
А
теперь
ты
замужем
за
другим,
Tim
tôi
tê
tái
dở
dang
lối
về
И
сердце
моё
разбито,
нет
пути
назад.
Nam
giao
trăm
nhớ
ngàn
thương
Намзяо,
в
тебе
и
тоска,
и
любовь,
Vân
lầu
vẫn
ngóng
đợi
người
cố
hương
Башня
Ван
всё
ждёт
того,
кто
родной
его
кров.
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
В
день
разлуки
столько
грусти
было,
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
А
теперь
кому
оставить
эту
боль
одну?
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
В
день
разлуки
столько
грусти
было,
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
А
теперь
кому
оставить
эту
боль
одну?
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
В
день
разлуки
столько
грусти
было,
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
А
теперь
кому
оставить
эту
боль
одну?
Ngày
đi
bao
nỗi
vấn
vương
В
день
разлуки
столько
грусти
было,
Mà
nay
ai
để
sầu
thương
riêng
mình
А
теперь
кому
оставить
эту
боль
одну?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonymous
Attention! Feel free to leave feedback.