Quang Lê - Sa Mưa Giông - translation of the lyrics into German

Sa Mưa Giông - Quang Lêtranslation in German




Sa Mưa Giông
Einsetzender Gewittersturm
Dẫu trời còn làm mưa lâu dài
Auch wenn der Himmel noch lange Regen schickt,
Giọt buồn, giọt tủi đêm ngày
Tropfen der Trauer, Tropfen des Kummers, Tag und Nacht,
Cây cột rui, mái nghèo cũng đừng dột xiêu
Der Pfeiler, der Balken, das armselige Strohdach, mögen sie nicht lecken und wanken.
Dẫu cơn nắng bấy lâu mưa dầu
Auch wenn die Sonne so lange schien, und dann der Nieselregen einsetzt,
Mày còn không héo mới mưa dầm, mày lại héo dây
Du warst noch nicht verwelkt, kaum kam der Dauerregen, schon welkst du, Ranke.
Cha ơi, sao cha chưa về? Nhà trên, bếp dưới vắng tanh
Vater, ach, warum bist du noch nicht heimgekehrt? Oben im Haus, unten in der Küche, alles leer und verlassen.
Đợi với trông mỏi mòn, ngoài kia mưa dầm
Ich warte und schaue sehnsüchtig, müde geworden, draußen gießt der Regen.
Cha còn dầm mưa
Vater ist noch im Regen durchnässt.
Tàn cơn mưa dầm
Der Dauerregen lässt nach.
Mẹ gần về chưa?
Kommt Mutter bald nach Hause?
Trời sa mưa giông cho mưa heo gió mèo
Der Himmel schickt Gewitterregen, mit Sturm und böigem Wind.
Cây cầu cha bắc qua sông để mẹ về, nước tuột nuộc dây
Die Brücke, die Vater über den Fluss baute, damit Mutter heimkehren kann das Wasser hat die Seile fortgerissen.
Trời sa mưa giông thủa buồn, con Bảy đưa đò cũng lạnh lùng
Der Himmel schickt Gewitterregen in trauriger Zeit, auch der Fährmann Bay ist kaltherzig.
Bỏ mặc dòng sông nên không chuyến đò nào đưa
Er lässt den Fluss im Stich, daher gibt es keine Fähre, die übersetzt.
Dẫu trời còn ngàn năm cứ mưa hoài
Auch wenn der Himmel noch tausend Jahre lang unaufhörlich regnet,
Để thèm thuồng giọt nắng rớt sau
Dass man sich nach einem Sonnenstrahl sehnt, der hinterm Haus niederfällt.
Con vẫn ngồi nhen bếp lửa hồng, nuôi ngọn đèn chong
Ich sitze immer noch da, entzünde das rötliche Herdfeuer, nähre die flackernde Lampe.
Thế nào tia nắng cũng lên trên giàn bầu
Irgendwie wird der Sonnenstrahl auch über das Kürbisspalier steigen,
Mẹ trồng, cha hái, bữa cơm nghèo
Das Mutter pflanzte, Vater erntete ein kärgliches Mahl,
Chén canh cắm câu
Eine Schale Fischsuppe vom geangelten Fisch.
Cha ơi sao cha chưa về? Nhà trên, bếp dưới vắng tanh
Vater, ach, warum bist du noch nicht heimgekehrt? Oben im Haus, unten in der Küche, alles leer und verlassen.
Đợi với trông mỏi mòn, ngoài kia mưa dầm
Ich warte und schaue sehnsüchtig, müde geworden, draußen gießt der Regen.
Cha còn dầm mưa
Vater ist noch im Regen durchnässt.
Tàn cơn mưa dầm
Der Dauerregen lässt nach.
Mẹ gần về chưa?
Kommt Mutter bald nach Hause?
Trời sa mưa giông cho mưa heo gió mèo
Der Himmel schickt Gewitterregen, mit Sturm und böigem Wind.
Cây cầu cha bắc qua sông để mẹ về, nước tuột nuộc dây
Die Brücke, die Vater über den Fluss baute, damit Mutter heimkehren kann das Wasser hat die Seile fortgerissen.
Trời sa mưa giông thủa buồn, con Bảy đưa đò cũng lạnh lùng
Der Himmel schickt Gewitterregen in trauriger Zeit, auch der Fährmann Bay ist kaltherzig.
Bỏ mặc dòng sông nên không chuyến đò nào đưa
Er lässt den Fluss im Stich, daher gibt es keine Fähre, die übersetzt.
Dẫu trời còn ngàn năm cứ mưa hoài
Auch wenn der Himmel noch tausend Jahre lang unaufhörlich regnet,
Để thèm thuồng giọt nắng rớt sau
Dass man sich nach einem Sonnenstrahl sehnt, der hinterm Haus niederfällt.
Con vẫn ngồi nhen bếp lửa hồng, nuôi ngọn đèn chong
Ich sitze immer noch da, entzünde das rötliche Herdfeuer, nähre die flackernde Lampe.
Thế nào tia nắng cũng lên trên giàn bầu
Irgendwie wird der Sonnenstrahl auch über das Kürbisspalier steigen,
Mẹ trồng, cha hái, bữa cơm nghèo
Das Mutter pflanzte, Vater erntete ein kärgliches Mahl,
Chén canh cắm câu
Eine Schale Fischsuppe vom geangelten Fisch.
Thế nào tia nắng cũng lên trên giàn bầu
Irgendwie wird der Sonnenstrahl auch über das Kürbisspalier steigen,
Mẹ trồng, cha hái, bữa cơm nghèo
Das Mutter pflanzte, Vater erntete ein kärgliches Mahl,
Chén canh cắm câu
Eine Schale Fischsuppe vom geangelten Fisch.





Writer(s): Bâc Son


Attention! Feel free to leave feedback.