Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Làm sao quên được
Wie könnte ich vergessen
Làm
sao
quên
được
hình
bóng
người
yêu?
Wie
könnte
ich
das
Bild
meiner
Geliebten
vergessen?
Làm
sao
quên
được
khi
phải
lòng
nhau?
Wie
könnte
ich
vergessen,
als
wir
uns
verliebten?
Em
đi
pháo
đỏ
rượu
nồng
Du
gingst
mit
roten
Böllern
und
Wein
Xe
hoa
kết
vạn
nụ
hồng
Die
Hochzeitskutsche
geschmückt
mit
tausenden
Rosen
Chỉ
một
mình
anh
sầu
bóng
Nur
ich
allein
bin
traurig
Làm
sao
quên
được
bao
ước
thề
xưa?
Wie
könnte
ich
all
die
alten
Schwüre
vergessen?
Làm
sao
quên
được
năm
đó
mùa
mưa?
Wie
könnte
ich
das
Jahr
des
Regens
vergessen?
Mưa
rơi
giá
lạnh
mịt
mùng
Der
Regen
fiel
kalt
und
trostlos
Nhưng
ta
chẳng
hề
lạnh
lùng
Aber
wir
waren
überhaupt
nicht
kalt
Vì
tình
yêu
sưởi
ấm
đôi
mình
Weil
die
Liebe
uns
beide
wärmte
Nhưng
anh
đâu
biết,
nhưng
anh
đâu
ngờ
Aber
ich
wusste
nicht,
aber
ich
ahnte
nicht
Yêu
em
mà
tay
trắng
luôn
còn
trắng
Dich
zu
lieben,
während
meine
Hände
immer
leer
blieben
Thì
dù
tình
mình
bằng
muôn
trái
tim
Auch
wenn
unsere
Liebe
tausend
Herzen
wert
wäre
Không
bằng
hai
tiếng
kim
tiền
Es
ist
nicht
so
viel
wert
wie
die
zwei
Worte
"bares
Geld"
Hỏi
làm
sao
chẳng
lìa
tan
Wie
kann
man
da
nicht
getrennt
werden?
Làm
sao
quên
được
em
đã
phụ
tôi?
Wie
könnte
ich
vergessen,
dass
du
mich
betrogen
hast?
Làm
sao
quên
được
câu
hứa
đầu
môi?
Wie
könnte
ich
die
leeren
Versprechungen
vergessen?
Đêm
nay
gió
lạnh
lại
về
Heute
Nacht
kommt
der
kalte
Wind
zurück
Đâu
đây
vắng
lời
hẹn
thề
Irgendwo
hier
fehlen
die
Worte
des
Versprechens
Vì
yêu
nên
phải
vướng
ê
chề
Weil
ich
liebte,
muss
ich
Schande
ertragen
Làm
sao
quên
được
hình
bóng
người
yêu?
Wie
könnte
ich
das
Bild
meiner
Geliebten
vergessen?
Làm
sao
quên
được
khi
phải
lòng
nhau?
Wie
könnte
ich
vergessen,
als
wir
uns
verliebten?
Em
đi
pháo
đỏ
rượu
nồng
Du
gingst
mit
roten
Böllern
und
Wein
Xe
hoa
kết
vạn
nụ
hồng
Die
Hochzeitskutsche
geschmückt
mit
tausenden
Rosen
Chỉ
một
mình
anh
sầu
bóng
Nur
ich
allein
bin
traurig
Làm
sao
quên
được
bao
ước
thề
xưa?
Wie
könnte
ich
all
die
alten
Schwüre
vergessen?
Làm
sao
quên
được
năm
đó
mùa
mưa?
Wie
könnte
ich
das
Jahr
des
Regens
vergessen?
Mưa
rơi
giá
lạnh
mịt
mùng
Der
Regen
fiel
kalt
und
trostlos
Nhưng
ta
chẳng
hề
lạnh
lùng
Aber
wir
waren
überhaupt
nicht
kalt
Vì
tình
yêu
sưởi
ấm
đôi
mình
Weil
die
Liebe
uns
beide
wärmte
Nhưng
anh
đâu
biết,
nhưng
anh
đâu
ngờ
Aber
ich
wusste
nicht,
aber
ich
ahnte
nicht
Yêu
em
mà
tay
trắng
luôn
còn
trắng
Dich
zu
lieben,
während
meine
Hände
immer
leer
blieben
Thì
dù
tình
mình
bằng
muôn
trái
tim
Auch
wenn
unsere
Liebe
tausend
Herzen
wert
wäre
Không
bằng
hai
tiếng
kim
tiền
Es
ist
nicht
so
viel
wert
wie
die
zwei
Worte
"bares
Geld"
Hỏi
làm
sao
chẳng
lìa
tan
Wie
kann
man
da
nicht
getrennt
werden?
Làm
sao
quên
được
em
đã
phụ
tôi?
Wie
könnte
ich
vergessen,
dass
du
mich
betrogen
hast?
Làm
sao
quên
được
câu
hứa
đầu
môi?
Wie
könnte
ich
die
leeren
Versprechungen
vergessen?
Đêm
nay
gió
lạnh
lại
về
Heute
Nacht
kommt
der
kalte
Wind
zurück
Đâu
đây
vắng
lời
hẹn
thề
Irgendwo
hier
fehlen
die
Worte
des
Versprechens
Vì
yêu
nên
phải
vướng
ê
chề
Weil
ich
liebte,
muss
ich
Schande
ertragen
Đêm
nay
gió
lạnh
lại
về
Heute
Nacht
kommt
der
kalte
Wind
zurück
Đâu
đây
vắng
lời
hẹn
thề
Irgendwo
hier
fehlen
die
Worte
des
Versprechens
Vì
yêu
nên
phải
vướng
ê
chề
Weil
ich
liebte,
muss
ich
Schande
ertragen
Đêm
nay
gió
lạnh
lại
về
Heute
Nacht
kommt
der
kalte
Wind
zurück
Đâu
đây
vắng
lời
hẹn
thề
Irgendwo
hier
fehlen
die
Worte
des
Versprechens
Vì
yêu
nên
phải
vướng
ê
chề
Weil
ich
liebte,
muss
ich
Schande
ertragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.