Lyrics and translation Quang Lập - Lỡ Sa Cơ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
đường
tôi
đi
trên
phố
mênh
mông
mình
tôi
giữa
dòng
Иду
по
улице,
в
толпе
огромной,
один,
как
в
реке,
Chợt
tỉnh
giấc
mộng,
không
ai
bên
mình,
một
bóng
bơ
vơ
Вдруг
сон
развеян,
никого
рядом,
лишь
тень
одинока.
Con
đường
tôi
đi
bạc
tiền
lợi
danh
tàn
theo
khói
sương
Иду
по
улице,
деньги
и
слава
— всё
в
дымке
тумана,
Bạn
bè
nơi
đâu,
người
tình
nơi
nao
như
chim
cá
bặt
tăm
Где
все
друзья,
где
любовь
моя,
словно
птицы
пропали.
Mây
trời
lang
thang
đưa
gió
đông
sang
cùng
tôi
lạnh
lùng
Облака
плывут,
ветер
восточный
несёт
холод
мне,
Lạnh
lẽo
thân
gầy,
đèo
mang
kiếp
nghèo,
nghèo
rớt
mồng
tơi
Тело
продрогло,
нищета
давит,
как
камень
на
дне.
Mây
trời
trôi
đi,
chỉ
còn
mình
tôi,
mình
tôi
lắt
lay
Облака
ушли,
я
остался
один,
качаюсь,
как
тень,
Giận
gì
ai
hay,
giận
đời
chua
cay,
từng
ly
thắm
mùi
say
Злюсь
ли
на
кого,
злюсь
на
судьбу,
в
горьком
хмельном
бреду.
Trời
cao
gieo
chi
bệnh
thương
đau
Небеса,
зачем
мне
боль
послали?
Tôi
đâu
có
ngờ
phút
sa
cơ
ngã
nhào
Я
не
ждал,
что
паду,
что
силы
оставят.
Tình
xa
bay
khi
không
tiền
trong
tay
Любовь
улетела,
когда
денег
не
стало,
Khi
đời
bao
gian
dối,
khi
đời
bao
tăm
tối
đêm
dài
Когда
мир
полон
лжи,
когда
мрак
ночи
длинной
накрыл.
Trăng
tàn
sương
rơi,
tôi
bước
chơi
vơi
về
nơi
giáo
đường
Луна
угасает,
в
тумане
бреду
к
церковным
вратам,
Chuông
đổ
ngân
dài
nghe
xót
xa
lòng
cầu
khẩn
ơn
trên
Колокол
звонит,
в
сердце
щемит,
молю
небеса,
Xin
đừng
thương
đau,
bệnh
tình
qua
mau,
đừng
thêm
khổ
sầu
Прошу,
боль
уйми,
исцели
меня,
не
дай
мне
страдать,
Đèn
mờ
âm
u,
nhạt
nhòa
câu
kinh,
còn
đây
bóng
lặng
thinh
Свет
тусклый
дрожит,
молитва
бледнеет,
лишь
тень
здесь
молчит.
Trời
cao
gieo
chi
bệnh
thương
đau
Небеса,
зачем
мне
боль
послали?
Tôi
đâu
có
ngờ
phút
sa
cơ
ngã
nhào
Я
не
ждал,
что
паду,
что
силы
оставят.
Tình
xa
bay
khi
không
tiền
trong
tay
Любовь
улетела,
когда
денег
не
стало,
Khi
đời
bao
gian
dối,
khi
đời
bao
tăm
tối
đêm
dài
Когда
мир
полон
лжи,
когда
мрак
ночи
длинной
накрыл.
Trăng
tàn
sương
rơi,
tôi
bước
chơi
vơi
về
nơi
giáo
đường
Луна
угасает,
в
тумане
бреду
к
церковным
вратам,
Chuông
đổ
ngân
dài
nghe
xót
xa
lòng
cầu
khẩn
ơn
trên
Колокол
звонит,
в
сердце
щемит,
молю
небеса,
Xin
đừng
thương
đau,
bệnh
tình
qua
mau,
đừng
thêm
khổ
sầu
Прошу,
боль
уйми,
исцели
меня,
не
дай
мне
страдать,
Đèn
mờ
âm
u,
nhạt
nhòa
câu
kinh,
còn
đây
bóng
lặng
thinh
Свет
тусклый
дрожит,
молитва
бледнеет,
лишь
тень
здесь
молчит.
Đèn
mờ
âm
u,
nhạt
nhòa
câu
kinh,
còn
đây
bóng
lặng
thinh
Свет
тусклый
дрожит,
молитва
бледнеет,
лишь
тень
здесь
молчит.
Đèn
mờ
âm
u,
nhạt
nhòa
câu
kinh,
còn
đây
bóng
lặng
thinh
Свет
тусклый
дрожит,
молитва
бледнеет,
лишь
тень
здесь
молчит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.