Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một
sáng
mùa
thu,
lữ
khách
già
về
thăm
xóm
cũ
Одним
осенним
утром
старый
странник
вернулся
в
родные
края,
Đường
đất
cỏ
cây
xưa
hững
hờ
đôi
gót
дорога,
земля,
травы
прежние,
безразлично
встречают
мои
шаги.
Liếp
dừa
còn
đây
nhưng
chiếc
cầu
đã
gãy
Кокосовые
пальмы
все
еще
здесь,
но
мост
разрушен,
Lòng
miên
man
xui
khiến
lữ
khách
buồn
и
грусть,
милая,
наполняет
мое
сердце.
Một
sáng
cũng
mùa
thu,
đã
lâu
rồi
phần
tư
thế
kỷ
Одним
осенним
утром,
давным-давно,
четверть
века
назад,
Bỏ
xóm
làng
ra
đi
giữa
mùa
chinh
biến
я
покинул
родную
деревню
в
разгар
войны.
Đứa
nhỏ
nằm
trong
nôi
chết
vì
lửa
khỏi
Малыш,
лежавший
в
колыбели,
погиб
от
огня,
Niềm
cô
đơn
nơi
xứ
lạ
quê
người
и
одиночество
в
чужих
краях
стало
моим
спутником.
Nhớ
bao
nhiêu
là
nhớ,
hồi
chuông
ngân
nức
nở
Как
я
скучал,
колокол
звонил,
рыдая,
Ngỡ
như
là
giấc
mơ
словно
это
был
сон.
Thoáng
buồn
chợt
dư
âm
tìm
đến
Легкая
грусть,
внезапное
эхо
прошлого
находит
меня,
Hương
cũ
có
ai
quên
разве
кто-то
забыл
былые
ароматы?
Để
mà
làm
chi
nước
mắt
rơi
trong
lòng
Зачем
же
слезы
катятся
по
щекам,
Lá
vàng
còn
đây
mà
lá
xanh
đã
rụng
rồi
желтые
листья
еще
здесь,
а
зеленые
уже
опали.
Từ
đó
mùa
thu,
lữ
khách
già
bỏ
đi
đi
mất
С
той
осени
старый
странник
ушел
и
пропал,
Trời
đất
ngẩn
ngơ
thương
cũng
buồn
lay
lắt
небо
и
земля
в
оцепенении,
даже
скорбь
угасает.
Tháng
ngày
vội
qua
đi
những
người
trong
xóm
Дни
быстро
пролетели,
люди
в
деревне
Cảm
thông
nên
thương
xót
lữ
khách
già
сочувствовали
и
жалели
старого
странника.
Nhớ
bao
nhiêu
là
nhớ
hồi
chuông
ngân
nức
nở
Как
я
скучал,
колокол
звонил,
рыдая,
Ngỡ
như
là
giấc
mơ
словно
это
был
сон.
Thoáng
buồn
chợt
dư
âm
tìm
đến
Легкая
грусть,
внезапное
эхо
прошлого
находит
меня,
Hương
cũ
có
ai
quên
разве
кто-то
забыл
былые
ароматы?
Để
mà
làm
chi
nước
mắt
rơi
trong
lòng
Зачем
же
слезы
катятся
по
щекам,
Lá
vàng
còn
đây
mà
lá
xanh
đã
rụng
rồi
желтые
листья
еще
здесь,
а
зеленые
уже
опали.
Từ
đó
mùa
thu,
lữ
khách
già
bỏ
đi
đi
mất
С
той
осени
старый
странник
ушел
и
пропал,
Trời
đất
ngẩn
ngơ
thương
cũng
buồn
lay
lắt
небо
и
земля
в
оцепенении,
даже
скорбь
угасает.
Tháng
ngày
vội
qua
đi
những
người
trong
xóm
Дни
быстро
пролетели,
люди
в
деревне
Cảm
thông
nên
thương
xót
lữ
khách
già
сочувствовали
и
жалели
старого
странника.
Tháng
ngày
vội
đi
qua
những
người
trong
xóm
Дни
быстро
пролетели,
люди
в
деревне
Cảm
thông
nên
thương
xót
lữ
khách
già
сочувствовали
и
жалели
старого
странника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.