Quang Lập - Người ở lại buồn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Quang Lập - Người ở lại buồn




Người ở lại buồn
Остаться в печали
Người đi rồi, hai đứa mình lại
Ты ушла, мы остались вдвоем,
Đà Lạt tuy buồn nhưng ta nhau
Далат хоть и грустный, но мы вместе.
Chiều âm thầm thông reo đồi gió
Тихий вечер, шелест сосен на холмах,
Anh đưa em về sương giăng đầu ngõ
Я провожаю тебя сквозь туман у ворот,
Đêm đêm ta nằm nghe hiên bên ngoài mưa đổ miên man
Ночью мы лежим, слушая, как дождь бесконечно льет на веранду.
Hai đứa đến thăm hồ Than Thở
Мы вдвоем посетили озеро Вздохов,
Hai đứa yêu thành phố mưa bay
Мы вдвоем полюбили город дождей,
Yêu thông đồi cao xanh ngát
Полюбили сосны на высоких холмах,
Bầy chim ríu rít hót vui đùa trên đường chiều
Стаи птиц весело щебечут на вечерней дороге.
Hai đứa yêu dòng thác Cam Ly
Мы вдвоем полюбили водопад Кам Ли,
mãi yêu những nụ hoa đào
И навсегда полюбили цветы персика,
Giữa rừng muôn màu với nụ hôn đầu thuở mới gặp nhau
Среди разноцветного леса, с первым поцелуем, когда мы только встретились.
Giờ em đi rồi, tôi vẫn còn lại
Теперь ты ушла, а я остался,
Đà Lạt mưa hoài, mưa mãi không thôi
В Далате все время идет дождь, не переставая.
Tình đôi mình mong manh nhiều quá
Наша любовь была слишком хрупкой,
Ta xa nhau rồi, đôi tim lạnh giá
Мы расстались, наши сердца остыли,
Đêm đêm tôi nằm nghe tâm mình thương kẻ đơn
Ночью я лежу, слушаю свои мысли, жалея одинокого.
Người đi rồi, hai đứa mình lại
Ты ушла, мы остались вдвоем,
Đà Lạt tuy buồn nhưng ta nhau
Далат хоть и грустный, но мы вместе.
Chiều âm thầm thông reo đồi gió
Тихий вечер, шелест сосен на холмах,
Anh đưa em về sương giăng đầu ngõ
Я провожаю тебя сквозь туман у ворот,
Đêm đêm ta nằm nghe hiên bên ngoài mưa đổ miên man
Ночью мы лежим, слушая, как дождь бесконечно льет на веранду.
Hai đứa đến thăm hồ Than Thở
Мы вдвоем посетили озеро Вздохов,
Hai đứa yêu thành phố mưa bay
Мы вдвоем полюбили город дождей,
Yêu thông đồi cao xanh ngát
Полюбили сосны на высоких холмах,
Bầy chim ríu rít hót vui đùa trên đường chiều
Стаи птиц весело щебечут на вечерней дороге.
Hai đứa yêu dòng thác Cam Ly
Мы вдвоем полюбили водопад Кам Ли,
mãi yêu những nụ hoa đào
И навсегда полюбили цветы персика,
Giữa rừng muôn màu với nụ hôn đầu thuở mới gặp nhau
Среди разноцветного леса, с первым поцелуем, когда мы только встретились.
Giờ em đi rồi, tôi vẫn còn lại
Теперь ты ушла, а я остался,
Đà Lạt mưa hoài, mưa mãi không thôi
В Далате все время идет дождь, не переставая.
Tình đôi mình mong manh nhiều quá
Наша любовь была слишком хрупкой,
Ta xa nhau rồi, đôi tim lạnh giá
Мы расстались, наши сердца остыли,
Đêm đêm tôi nằm nghe tâm mình thương kẻ đơn
Ночью я лежу, слушаю свои мысли, жалея одинокого.
Đêm đêm tôi nằm nghe tâm mình thương kẻ đơn
Ночью я лежу, слушаю свои мысли, жалея одинокого.






Attention! Feel free to leave feedback.