Quang Lập - Nhận diện thời gian - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Quang Lập - Nhận diện thời gian




Nhận diện thời gian
Recognizing Time
Chân chiến chinh từng vượt qua đường đạn mìn
My weary feet marched through minefields and fire
Buổi chiều nào dừng quân không dám tiến
One afternoon, we halted, afraid to advance further
Đêm trong máu lửa ôm tay súng trận
Embraced my rifle in the night's bloody blaze
Chợt nhận diện thời gian nghe nhớ nhớ chút tình riêng
Suddenly, time stood still, and I felt a pang of longing for you, my love.
Ta biết ta từ độ yêu vừa tuổi mật
I remember when our love was young and sweet
Đường hẹn thường vui, nay đã mất
Our joyous rendezvous are now just memories
Ưu chín mùi, môi son biếng cười
Melancholy deepens, your painted lips forget to smile
Vở học dành tàn đêm em viết ngàn tình thư gởi người
You filled your notebooks late at night, writing countless love letters to me.
Bỏ khi xa vắng đếm bằng bao đêm trắng
So many sleepless nights I counted while we were apart
Tiếng khóc hôm nao thay tiếng cười hôm nay
Today's laughter replaces yesterday's tears
Vòng tay thô, bờ môi chờ
My rough hands, my waiting lips
Đêm tóc rối chỉ còn đôi ta
In the night, with your hair tangled, it's just us two.
Khi đã yêu, mình chợt nghe đời đổi lại
When love arrives, life suddenly transforms
rằng phải lìa xa thiên thu nhớ
Even if we must part, I'll remember you forever
Yêu đương biết mặt khi mi khép chặt
Love reveals itself when your eyes close gently
Lửa vòng từ vòng tay nghe cuối cùng hồn đi nửa vời
The fire from your embrace, I feel my soul drift away.
Bỏ khi xa vắng, đếm bằng bao đêm trắng
So many sleepless nights I counted while we were apart
Tiếng khóc hôm nao thay tiếng cười hôm nay
Today's laughter replaces yesterday's tears
Vòng tay thô, bờ môi chờ
My rough hands, my waiting lips
Đêm tóc rối chỉ còn đôi ta
In the night, with your hair tangled, it's just us two.
Khi đã yêu mình chợt nghe đời đổi lại
When love arrives, life suddenly transforms
rằng phải lìa xa thiên thu nhớ
Even if we must part, I'll remember you forever
Yêu đương biết mặt khi mi khép chặt
Love reveals itself when your eyes close gently
Lửa vòng từ vòng tay nghe cuối cùng hồn đi nửa vời
The fire from your embrace, I feel my soul drift away.
Yêu đương biết mặt khi mi khép chặt
Love reveals itself when your eyes close gently
Lửa vòng từ vòng tay nghe cuối cùng hồn đi nửa vời
The fire from your embrace, I feel my soul drift away.
Yêu đương biết mặt khi mi khép chặt
Love reveals itself when your eyes close gently
Lửa vòng từ vòng tay nghe cuối cùng hồn đi nửa vời
The fire from your embrace, I feel my soul drift away.






Attention! Feel free to leave feedback.